Поиск
Шырав ĕçĕ:
(Ванькка пукан илсе пӳлӗм варрине вырнаҫса ларать, аллине хаҫат тытать. Кӑштах вӑхӑт иртет.)(Ваня берет стул, ставит его посередине комнаты, берет газету и садится. Проходит какое-то время.)
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Вӑл килне ҫитрӗ те, кӑмака ҫывӑхне, кӗтесри хӑйӗн яланхи вырӑнне шӑппӑн вырнаҫса ларчӗ, — ывӑлӗ ӗҫрен таврӑнасса, каҫхи апат ҫиме чӗнессе кӗтме тытӑнчӗ.
Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.
Шӑматкун, каҫ еннелле, пӳрт умӗнчи тӑрӑхла сак ҫине икӗ арҫын, икӗ кӳршӗ, вырнаҫса ларнӑ та — мунча кӗтеҫҫӗ.В субботу, под вечерок, на скамейке перед домом сидели два мужика, два соседа, ждали баню.
Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.
Картлашка ҫине лайӑхрах вырнаҫса ларса юлашки сигарета тивертсе ячӗ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Ачи нӑйкӑшма пуҫласанах ӑна алӑ ҫине илет те кантӑк ҫумӗнчи пукан ҫине вырнаҫса урамаллах тинкерет.
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
Халех, чӗппӗм…» — вырӑн хӗррине вырнаҫса ларчӗ те хӗрарӑм, кӑкӑрне кӑларса ачине хыптарчӗ.Сейчас, птенчик мой…» – она устроилась на край кровати и дала дочурке грудь.
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
Том унпа юнашар вырнаҫса ларнӑ та, вӗсем вара кил ҫинчен, тусӗсем ҫинчен, хӑйсен лайӑх вырӑнӗсем ҫинчен пуринчен ытла хӗвел ҫути ҫинчен калаҫма пуҫланӑ.Том сел рядом с ней, и они стали вспоминать своих родных, друзей, удобные постели, а главное — свет!
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫав шӑтӑкӑн тӳпи айӗнче ҫара ҫерҫи кӗтӗвӗсем вырнаҫса пурӑннӑ, кашни кӗтӗвӗнче пиншер ҫара ҫерҫи пулнӑ.Под сводами пещеры, сцепившись клубками, висели летучие мыши, по тысяче в каждом клубке.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Темиҫе минут хушши учитель темӗнле шухӑша кайнӑ пек пулса кӗнеке листисене уҫкаларӗ, унтан кӗнекене хӑй умне хучӗ те вулас тесе пукан ҫине лайӑхрах вырнаҫса ларчӗ.
20-мӗш сыпӑк. Том паттӑрла хӑтланни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Кӗлтӑвакансем пурте пӗр ҫын пек, вӑл шутра ватӑ пачӑшкӑ та, вӗсене хисеплесе ура ҫине ҫӗкленчӗҫ те ҫав пӑчланнӑ ачасен тӑлӑха юлнӑ хурӑнташсем малти сак ҫине вырнаҫса ларичченех ура ҫинче тӑчӗҫ.
17-мӗш сыпӑк. Пиратсем хӑйсене пытарнӑ ҫӗре пыраҫҫӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хӑйсен какайне типӗтсе, вӗсем питех те аван апатланчӗҫ те, вут ҫумне вырнаҫса, хӑйсем ҫӗрле тӗлӗнмелле лайӑх мыскара курни ҫинчен ирчченех калаҫса ларчӗҫ: ҫывӑрас тесен, ҫапах ниҫта та вырӑн ҫук, мӗншӗн тесен йӗри-тавра пӗр типӗ вырӑн та юлман.
16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пӗрене сулли унӑн кӑмӑлне кайнӑ пек туйӑннӑ, вӑл, сулӑ хӗрринех вырнаҫса, юханшывӑн салхуллӑ анлӑшне тӗллесе пӑхса, нимӗн те сисмесӗрех тата асапланмасӑрах шыва епле путас-ши тесе шухӑшласа ларнӑ.
3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Тылри тӑшман салтакӗсем ӑҫта вырнаҫса тӑни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Унтан каллех вут умне вырнаҫса ларчӗҫ, лӑпкӑн калаҫа пуҫларӗҫ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Пирӗн тӑшман ӑҫта вырнаҫса тӑнине, ун вӑйӗ ӑҫтине йӗрлесе тупмалла.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Вара вӑл мӑнукне ачашшӑн аллинчен тытрӗ те хӑй ҫумне вырнаҫса ларма пулӑшрӗ.И тогда она нежно взяла внучку за руку и помогла сесть рядом с собой.
Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html
Юхнӑ юрӑ-кӗвӗ, шӑнкӑрти сиплӗ шыв евӗр чӗресене вырнаҫса кашнин кӑмӑлне уҫнӑ.
«Утравӗ» чӑнах та ҫирӗп // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 09.06.17
Ҫак вӑхӑтра ял варринче Т-80 танк тата икӗ зенитка вырнаҫса ларчӗҫ.
Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13
Ҫак вӑхӑтра ял варринче Т-80 танк тата икӗ зенитка вырнаҫса ларчӗҫ.
Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13
Аннӳ пилӗ чӗрӳне вырнаҫса инкек-синкекрен упратӑр.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№