Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тенӗ (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗрне вырнаҫтарма пулать, — тенӗ Перевозчиков.

Одного можно в приют устроить, сказал Перевозчиков.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Вӑл каллех Перевозчиков патне кайнӑ, лешӗ: «Тепӗр эрнерен кӗр-ха», тенӗ.

Опять пришла старая к Перевозчикову, а он говорит: «Зайди-ка еще через недельку».

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Ӗҫ тухӗ-ши, Маланья Авдеевна? — тенӗ Перевозчиков.

— Откажут тебе, Маланья Авдеевна, — сказал Перевозчиков.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сасартӑк ӑна сасӑ илтӗннӗ, хыҫран такам: «Татсам пикеҫӗм, улмине, татсам», тенӗ.

Вдруг слышит — сзади кто-то говорит: «Сорви, красавица, яблоко, сорви».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Вӑрманта вара ашшӗ ӑна йӑлтах каласа панӑ: «амаҫури аннӳ сана вӑрмана пӑрахса хӑварма хушрӗ, вӑл мана санӑн аллусене касса татма хушрӗ», тенӗ.

А в лесу отец и признался: «Велела мне мачеха тебя в лесу оставить, велела она тебе руки отрубить».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Пӗр ирхине ашшӗ хайхи ӑна: «Хатӗрлен, хӗрӗм, вӑрмана каятпӑр», тенӗ.

Раз утром отец и говорит ей: «Собирайся, дочка, поедем в лес».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Яланах: «вӑл-ку апла мар та, ку капла мар» тенӗ.

Всё ей не так да не эдак.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Кӳршӗсем ашшӗне ӳкӗтлеме пуҫланӑ: авлан та авлан, тенӗ, пӗччен мужике кил тытса тӑма йывӑр — алӑра хуҫалӑх та, хӗр те пур, тенӗ.

Стали соседи отца уговаривать: женись, мол, да женись, одному мужику со всем в доме не управиться, — и хозяйство, и дочка на руках.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Лиза каласа кӑтартасшӑн кӑна пулнӑ, ҫав вӑхӑтра: — Эпӗ ҫӗмӗртӗм… — тенӗ Серёжа сасартӑк.

Лиза только хотела было нажаловаться, как вдруг Сережа сказал: — Это я разбил…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Камӑн ӗҫӗ ку? — тенӗ асламӑшӗ, аллинчи чашӑк ванчӑкне кӑтартса.

— Это чья же работа? — сказала бабушка, показывая черепок.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Эпӗ хамах лартатӑп, — тенӗ Серёжа, унтан пукана ҫӳлӗк ҫывӑхнерех сиктерсе, ун ҫине чашӑкне ванчӑк хӗррипе стена ҫумнелле туса лартнӑ.

— Я сам поставлю, — ответил Сережа и, пододвинув табуретку, влез на нее и потянулся к полке, дотянулся до полки и прислонил чашку разбитым краем к стенке.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Тен, асанне аҫӑрхаймӗ, — тенӗ Анюта.

Может, бабушка и не заметит, сказала Анюта.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Серёжа чашӑк ванчӑкне аллипе ҫавӑркаласа пӑхнӑ та ҫапла каланӑ: — Чашӑкне ӑвӑспа ҫыпӑҫтарса лартма пулать, — тенӗ.

Сережа повертел черепки в руках и сказал: — Чашку можно воском склеить.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Эпӗ асаннене каласа паратӑп, — тенӗ пӗчӗкҫӗ Лиза, пӑшӑлтатса.

— А я бабушке скажу, — прошептала маленькая Лиза.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Табак шӑршласан куҫа лайӑх, тенӗ вӑл.

Говорила, что табак хорошо действует на зрение:

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Капла шуратсан, ҫиме те нимӗн те юлмасть, — тенӗ асламӑшӗ.

Так и в рот ничего не останется, — говорила бабушка.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Анюта ҫӗрулми шуратнӑ чухне Серёжа ун патне пырса тӑнӑ: «Эпӗ те пулӑшатӑп», тенӗ вӑл.

Станет Анюта картошку чистить, а он тут как тут: «Давай почищу».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Эпӗ киле каятӑп, — тенӗ вӑл.

Я домой поеду.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Маланья пирӗн хута кӗр, — тенӗ вӗсем.

Войди, Маланья, в наше положение.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Ну, сирӗн ирӗк, — тенӗ Серёжа асламӑшӗ, унтан карлӑк ҫине ларса аялалла шуса аннӑ.

— Ну, воля ваша, — сказала бабушка, села на перила и поехала.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней