Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтра (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак вӑхӑтра ачасем юнашар пахчаналла шӑвӑнчӗҫ.

Пользуясь этим шумом, мальчики проскальзывают в соседний огород.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тул ҫутӑлса килнӗ вӑхӑтра яла вӑйлӑ взрыв чӗтрентерсе илчӗ.

На рассвете село дрогнуло от взрыва.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пирӗн вара кӗркунне… ача ҫуртӗнче… ну ҫак вӑхӑтра… менельник тӑвакансем нумайччӗ.

— А вот у нас в детском доме осенью… ну вообще… в это время много именинников.

44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗрачасем ҫак вӑхӑтра пӗр-пӗринпе хытӑ туслашса кайрӗҫ, пӗр-пӗрне юратса пӑрахрӗҫ.

Девочки крепко сдружились и полюбили друг друга.

44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ку вӑхӑтра Степан Ильич сӗтел хушшинче пуҫне аллисемпе тытса ларчӗ.

Степан Ильич сидел за столом, обхватив руками голову.

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Одинцов чирлӗ ҫын пек туйӑнать, юлашки вӑхӑтра унӑн питҫӑмартийӗ путса кӗрсе кайнӑ, кӑвакарнӑ пек те курӑнать.

Одинцов казался больным; в последнее время тонкие черты его лица заострились, сквозь прозрачную кожу проступала синева.

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тепӗр темиҫе кунтан, тул ҫутӑлса килнӗ вӑхӑтра, фашистсем арестленӗ ҫынсене ялтан илсе тухрӗҫ.

Через несколько дней на рассвете фашисты вывели арестованных из села.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем тавлашнӑ вӑхӑтра Саша, Витюшкӑпа пӑшӑлтатса илсе, таҫта кайса ҫухалчӗ.

Пока ребята спорили, Саша, пошептавшись с Витюшкой, исчез.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кичем пулмалла ҫав, — терӗ малалла Петр Иванович, — сирӗнтен чылайӑшӗ, уйрӑмах пиллӗкмӗшпе улттӑмӗш классенче вӗренекенсем, урока вӑхӑтра ҫитмеҫҫӗ.

— Скучно, наверное, — продолжал Петр Иванович, — многие из вас, особенно из пятого и шестого классов, опаздывают.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша хӑйӗн тусӗсемпе калаҫнӑ вӑхӑтра сисмерӗ те — Мартик, кӗтӳрен ерипен тухса, хӳрипе пуххӑн вӗлтӗртеттерсе, ял еннелле сиккипе яра пачӗ.

Но стоило Саше увлечься разговором с приятелями, Мартик незаметно, боком, выбирался из стада и бодрой рысцой, весело помахивая хвостом, устремлялся обратно в село.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак вӑхӑтра Сашӑпа Витюшкӑн кӗтмен ҫӗртен тепӗр ӗҫ сиксе тухрӗ.

В это время у Саши и Витюшки нежданно-негаданно появилась новая забота.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Иккӗшӗ пӗрле пӑхрӗ, вӗсем Мартика, унӑн айне тӑтӑшах улӑштарса пычӗҫ, вӑхӑтра шӑварчӗҫ.

Вместе они ухаживали за Мартиком, меняли подстилку, поили.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл шухӑшланӑ вӑхӑтра ыттисем унран маларах сӑмах тухса калани ӑна кӳрентерчӗ те.

Ему обидно, что другие опередили, пока он сидел и раздумывал.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша пуҫне ҫак вӑхӑтра нумай-нумай шухӑш пырса кӗчӗ.

Много мыслей переполняло голову Саши в эти минуты.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак вӑхӑтра Саша хӑйӗн тахҫанхи ырӑ ӗмӗчӗ пурнӑҫа кӗни ҫинчен шухӑшларӗ.

Думал Саша в эту минуту, что наконец-то исполнилась его заветная мечта.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак вӑхӑтра сцена ҫинче мӗн пулса иртнине Саша лайӑх пӗлет.

Саша знает, что в эту минуту происходит на сцене.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак вӑхӑтра Саша тӗнчере мӗн пурри ҫинчен пӗтӗмпех манса каять.

В эти минуты он забывал все на свете.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Начар паллӑ илсен, ун ҫинчен амӑшӗ вӑхӑтра пӗлетчӗ.

А если случалась плохая отметка, мать тут же узнавала о ней.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Амӑшӗ юлашки вӑхӑтра ӑна ҫапла каласа кӑтартрӗ:

Мать часто в последнее время повторяла:

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Хӑратаймаҫҫӗ, — терӗ Саша, ҫак вӑхӑтра хӑйне чӑнах та вӑйлӑ тата ӳссе ҫитнӗ пек туйса.

— Не запугают, — отвечал Саша, чувствуя себя в эту минуту сильным, взрослым.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней