Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Халӗ вӗсем хыпалансах каялла чупаҫҫӗ», — шухӑшларӗ те каччӑ пайӑркасемпе тата чечексемпе тулнӑ ҫулпа килнелле утрӗ.«Теперь они поспешно бегут назад», — подумал Тир-рей и по дороге из лучей и цветов пошел домой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ватӑ ухмах! — терӗ те ҫын тухса утрӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӗчӗрхенӗвне кӑларса ярсан вӑл ӳпре-пӑван ҫыртса пӗтернӗ мӑйне аллипе ҫатлаттарчӗ, чӗтрекен урисемпе сулланса ерипен малалла утрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 405–413 с.
Киммине хӑйӑр ҫине хӑрушла сулӑмпа кӑларса персе Тарт Дрибб килӗ енне утрӗ.Выбросив лодку на песок ужасным швырком, Тарт подошел к дому Дрибба.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Йытта кулянтарса Тарт сӑсар йӑви ҫине сурса хучӗ те ларнӑ ҫӗртен ҫӗкленчӗ, уҫӑлас йӳтӗмпе майӗпен, ҫурма ӑнкарупа сукмак тӑрӑх юхан шыв патнелле утрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Пенкаль ӗҫне вӗҫлерӗ, алӑка хупрӗ, ҫӑвӑнчӗ те килнелле, ялӑн кӑптӑркка ҫурчӗсен капламӗ патнелле, васкамасӑр утрӗ.Пенкаль кончил работу, закрыл дверь, умылся и медленно пошел домой, к куче неуклюжих зданий поселка.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Кӑштах тӑрсан Фиас хускалчӗ, сулланкаласа тӑшманӗсем персе выртнӑ ҫӗрелле утрӗ, чарӑнчӗ, аллисене ҫӗклерӗ те усрӗ; пӗтӗм кӗлеткипе чӗтрет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Тепӗр кунхи ире кунта халиччен никам курман пулӑм ҫутатрӗ: кӑнтӑрла фортран мӗн пур хӗҫ-пӑшалӗпе ҫын — Батль — тухса утрӗ.Утро следующего дня озарило редкий случай: в полном вооружении из форта уходил человек, Батль.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 321–325 с.
Гольц ҫавӑнтах айккинелле пӑрӑнса утрӗ, кӗсйинче хыпашларӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.
Вара вӑл ҫаврӑнса пӑхмасӑр тухса утрӗ, анчах пӗлет: ӑна тӗлӗннипе хытнӑ, уҫӑ ҫӑварсем ӑсатаҫҫӗ.И он вышел, не оборачиваясь, но зная, что за ним двигаются изумленные, раскрытые рты.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.
Вуҫех халран кайнӑскер — Бурль ҫывӑрмалли пӳлӗмелле уксакласа утрӗ, урипе туйине сӗтӗрсе алӑкран хӑяккӑн кӗчӗ, вӑл алӑка шаплаттарса хупнипе пӳрт хыттӑн кӗрлерӗ.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Тепри хӑйӗн ҫухави ҫине пӑхкаласа вараланнӑ вырӑна типме парас терӗ ахӑр, — хаҫат вуласа малалла утрӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
Кӑтра пуҫлӑ ҫинҫе хӗр ачана хӑнӑхнӑскер тата ӑна хисеплекен туйӑмпа тӗлкӗшекенскер — Том тӗмсем витӗр тӳп-тӳррӗн вирхӗнчӗ, питне чӗрмелесе пӗтерчӗ, анчах Моллие хӑваласа ҫитеймерӗ, вара кӳренӳ куҫҫульне шӑла-шӑла килнелле утрӗ.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
Кӑштах шухӑшласан Том кресло ҫинчен шуса анчӗ те — тивӗҫлӗхне ҫухатманнине кӑтартса сад пахчинелле утрӗ, тӗл пулакан ҫынсенчен ыйтса пӗлме тӗв турӗ.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
Васкамаллине аван ӑнланать, ҫапах пӗр хушӑ иккӗленсе тӑчӗ, унтан вырӑнтан хускалчӗ, урам урлӑ каҫса юхан шыв патнелле утрӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Хӗр ҫине именчӗклӗн пӑхрӗ, — шлепкине сулласа алӑк патнелле утрӗ.Он застенчиво посмотрел на нее и, махая шляпой, направился к выходу.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Вӑл пирус тӗпне пӑрахрӗ те сад пахчин инҫетри кӗтеснелле васкамасӑр утрӗ; унта извеҫӗн пушӑ пичкисене пӗр-пӗрин ҫине купаланӑ.
Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.
Витт пуртӑ йӑтса вӑрманалла утрӗ, слонсене шыраса унта виҫӗ эрне ҫухалса ҫӳрерӗ.Витт ушел с топором в лес и пропадал три недели, разыскивая слонов.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Хин асӑрхануллӑн ҫӗкленчӗ, япалисене пуҫтарчӗ, юлташӗсене вӑратмасӑр, сӳнекен кӑвайт пӑхнине ҫурӑмӗпе туйса Зурбаган еннелле утрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Инҫетри кӗтесре тӑракан хуралҫӑ хӗре хирӗҫ хыпаланса утрӗ.Часовой, стоявший в дальнем конце, быстро пошел навстречу девушке.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.