Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Шӑпах сăмах пирĕн базăра пур.
Шӑпах (тĕпĕ: шӑпах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑвӑрта шӑпах ҫак пахалӑха аталантарӑр.

Развивайте в себе именно эти качества.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Районти тата зонӑри мероприятисем шӑпах ҫав шкулта иртеҫҫӗ, мӗншӗн тесен шкулӑн ҫӳллӗ шайӗ район мӑнаҫлӑхӗ шутланать.

Помоги переводом

Хӑй тӗслӗхӗпе вӗрентет // Елена ФЕДОТОВА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... et-3402259

Шӑпах ҫак лозунгпа Абзелил районӗнчи Банное (Якты-куль) кӳлӗ хӗрринчи «Юбилейное» санатори территоринче Пушкӑртстанри журналистсен йӑлана кӗнӗ форумӗ иртрӗ.

Помоги переводом

Журфест – тӑван кӗтесе юратса // Ирида МАТНИЯЗОВА. https://ursassi.ru/articles/forum/2023-0 ... sa-3398077

Шӑпах ҫав вӑхӑтра суту-илӳ рынокӗсенче ажиотаж пуҫланать, хаксем ӳсме тытӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗлӳ кунӗ тӑкаксемсӗр пулмасть // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/news/v-ren/2023-08-22 ... st-3398040

Максим Данилов-Чалдун шӑпах чӑвашсем пурӑнакан тӑрӑхра партизанра ҫӳренӗ, вӑл чапа тухнӑ П. Е. Шетинкин командир отрядӗнче пулнӑ.

Помоги переводом

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Писатель шӑпах ҫавӑнта куҫса кайнӑ чӑваш ҫемйинчен тухнӑ ӗнтӗ, шахтер пулнӑ, революци хыҫҫӑн партизан сукмакӗсемпе ҫӳренӗ, Колчак карателӗсемпе ҫапӑҫнӑ, кайран ҫӗнӗ пурнӑҫ тӑвассишӗн ырми-канми ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

XX ӗмӗрте 70 ҫул ытла пирӗн ҫӗршыв хӗрлӗ ялав айӗнче пурӑннӑ, шӑпах ҫак ялавпа Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче ҫӗнтернӗ», - тенӗ Путин.

Больше 70 лет XX века наша страна прожила под красным флагом, именно с этим знаменем была выстрадана победа в Великой Отечественной войне», — сказал Путин.

Путин Раҫҫее Патшалӑх ялавӗн кунӗ ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3397960

Шӑпах ҫаксене шута илсе малашне Чӑваш Енре хӑмла комбайнӗ туса кӑларма палӑртнӑ.

Помоги переводом

Хӑмла пуҫтаракан комбайн «Айдак» ятлӑ пулӗ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/%D0%90%D1%82%D0% ... ul-3395994

Паянхи кӑларӑмри сӑмахӑм шӑпах ун ҫинчен пулӗ.

Помоги переводом

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Шӑпах вӗрентекен вӑл е ку пурнӑҫ ҫулне суйласа илме, малашлӑх никӗсне хывма, малалла талпӑнма хӑнӑхтарать, хальччен курман-илтмен пӗлӳ тӗнчине ҫавӑтса кӗрсе ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тума хавхалантарать.

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

3 ҫул каяллах самай пысӑк хак – 7 млн та 200 пин тенкӗ парса туяннӑскерпе, тӗш тырӑ культурисене шӑпах сухаламасӑр, тӳррӗн акма усӑ кураҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӳсӗмсен вӑрттӑнлӑхӗ – ҫӗнӗлӗхсене алла илнинче // Светлана АНАТОЛЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/y%d1%81e%d0 ... %bd%d1%87/

Ӳсӗмсен вӑрттӑнлӑхӗ те шӑпах ҫӗнӗлӗхсене алла илнинче пулӗ.

Помоги переводом

Ӳсӗмсен вӑрттӑнлӑхӗ – ҫӗнӗлӗхсене алла илнинче // Светлана АНАТОЛЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/y%d1%81e%d0 ... %bd%d1%87/

Ун чухне ертӳҫӗсем шӑпах «Губернатор лагерӗ» проекта сӳтсе явнӑччӗ.

Помоги переводом

«Губернатор лагерӗн» пӗрремӗш сезонне Чӑваш Енре ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/15/gube ... avash-enre

Тепӗр салтавӗ – пирӗн паллӑ ентеш Иван Игнатьевич Кураков поэт 134 ҫул каялла шӑпах ҫак кун ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Ӑҫта вӑл Чӑваш Кӑлаткӑ ялӗ? Кам вӑл Курак Иванӗ? // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/articles/ch-vashl-kh/ ... an-3388969

Шӑпах халӗ эсир тахҫантанпах кӗтнӗ самант ҫитнӗ: пысӑкрах должноҫ ыйтма пултаратӑр.

Именно сейчас настал долгожданный момент, когда вы можете осмелиться и потребовать повышения.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӗрарӑмсене (хӗрарӑмсен - арҫынсене) сӑнамалла - шӑпах вӗсем пӑтӑрмахсем кӑларса тӑратаҫҫӗ.

Присмотритесь к противоположному полу, именно он будет источником неприятностей.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шӑпах ҫавӑнпа ӗнтӗ Юнус Харуна «Башҡорт аты» фестивале килнӗ.

Именно поэтому Юнус Харуна принял участие на фестивале «Башҡорт аты».

Ганӑри Юнус Харуна студент мас-рестлингпа кӑсӑкланнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... nn-3387143

Ҫӗршыв валли шӑпах та, Чӑваш Енӗн ҫӗнӗ пуҫарӑвӗсем пӗлтерӗшлӗ пулса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Кӑҫал Ҫамрӑксен ҫурчӗн прописки пулӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/07/kaca ... opiski-pul

Чӑвашла шӑпах «авӑтса (алтса) хучӗ», «чавса пытарчӗ» теҫҫӗ.

По-чувашски говорят именно «авӑтса (алтса) хучӗ», «чавса пытарчӗ».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Кунта Р.Г. Кузеев сӑмахӗсем шӑпах вырӑнлӑ: «Ҫак юмах фактӗнче истори тапхӑрӗнче ҫирӗпленнӗ экзогами йӗркисем ӳкерӗнсе юлни иккӗлентермест те. Ку йӑла саккунӗсемпе пӗр ӑрури ҫынсем йӑх пуҫне ашшӗ вырӑнне хунӑ, хӑйсене вара пӗртӑвансем тесе ӗненнӗ».

Здесь весьма уместно высказывание Р.Г. Кузеева: «Не вызывает сомнений, что в основе подобного типа сказок запечатлились традиции экзогамии. По законам этой традиции, люди одного рода главу своего рода принимали за родного отца и верили, что сами являются кровными родственниками».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней