Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ткаченко крыльца ҫинче ял ҫыннисемпе куҫа-куҫӑн тӑрса юлсан, ӗлӗкрех батарея умӗнче утса ҫӳренӗ чухнехи пек унталла-кунталла темӗн шутласа утрӗ те хӑрах урине каялла пусса, аллисемпе пиҫиххине тытса сӑмах каларӗ.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӗсем хӑмӑшпа витнӗ пӳрт тӑрринче йӑви умӗнче хӑрах уран тӑракан аистпа юнашар хӗвел ҫинче шупкалнӑ хӗрлӗ ялав вӗлкӗшнине курах кайрӗҫ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ткаченко тӑна кӗрсе те ҫитеймерӗ, старостӑсем ӗнсе ҫинех антарса лартнӑ безкозыркӑллӑ матросла циклоп евӗр хӑрах куҫлӑ темӗнле шалпар капюшонлӑ брезент пальто тӑхӑннӑ пуҫлӑх ҫурт патне ҫитсе туйисемпе таклаттарса та илчӗҫ.
XV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Трофим Иванович Ременюк Ҫемен ҫине хӑйӗн хӑрах куҫӗпе шӑтарас пек пӑхрӗ.
XIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Трофим Иванович Ременюк ҫӳллӗ те паттӑр ҫын, унӑн сылтӑм аллинче икӗ пӳрни ҫук, хӑрах куҫӗ тахҫанах юхса тухнӑ та, пӗрӗнсе ларнипе, унӑн сӑнарӗ хӑрушла курӑнать, малтанласа вӑл Ҫемен хӑйӗнчен мӗн ыйтнине те часах ӑнланмарӗ.
XIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Кунӗпех вӑл килӗнчи хуҫалӑх ӗҫне тӑвать: хӑех нӳхрепе ҫӳрет, чӑн-чӑн фельдфебель пекех, хӑрах урине маларах пусса, тарҫи мӗнле ӗҫленине пӑхать, лашисене тасатать, шӑварать, ҫарти виҫепе вӗсене урпа ҫитерет, ҫӗнӗ сарай тума пӗренесем виҫет, — пӗр сӑмахпа каласан, ҫар службинче пурӑннӑ вӑхӑтшӑн пӗтӗмпех ӗҫлесе тултарас шутпа пурӑнать, темелле.
XIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Харсӑр хӗрачан хӑрах ури ҫеҫ пӳртре, пиччӗшӗ хӑвалама тытӑнсассӑнах алӑк хупса лартма питӗркӗччине ярса тытнӑ.
II сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Шӑтаракан станок патне пӗшкӗнсе, Пахомов мотор мӗнле ӗҫленине тимлӗн итлет, ҫак хушӑрах вӑл хӑрах куҫӗпе витӗр курӑнакан трубара раствор мӗнле куҫса ҫӳренине сӑнать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унӑн хӑрах алли татӑлнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Шӑп ҫак вӑхӑтра урайне хӑрах ботинки шаплатса ӳкрӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Сӗтел хушшинче, тӗксӗм ҫунакан абажурсӑр лампа ҫутинче, хӑрах аллипе пуҫне тытса тата чӗлхине кулӑшла ҫавӑрса ҫыртса, Мариам чертеж тӳрлетсе ларать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Кабинӑран йӗнӗсем тӑхӑнтарнӑ пӑшаллӑ сунарҫӑсем тухрӗҫ те, такама кӗтнӗ пекех, хӑрах айккинче чарӑнса тӑчӗҫ.Из кабины вышли охотники с ружьями в чехлах и остановились в стороне, словно кого-то ожидая.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Каҫхи хӗвел унӑн хӑрах енне ылтӑн тӗспе ҫутатать.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ хӑрах урапа кимӗ ҫине пуснӑччӗ ӗнтӗ, анчах Чакак: — Эсӗ ан кӳрен, Сергей… — терӗ.Я занес было ногу, но Сорока сказал: — Ты не обижайся, Сергей…
Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Акӑ эпӗ хӗрачасем ҫине хӑрах куҫпа та пӑхмастӑп…
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӑрах питҫӑмартийӗ сӑпса сӑхнӑ пек хӑпарса тӑрать.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑл ҫӑварне кара-кара сывлӑш ҫӑтать, хӑрах аллипе шыв ҫийӗн Чакак кӗлеткине сӗтӗрет.Он широко раскрывал рот и хватал воздух, одной рукой поддерживал безжизненное тело Сороки.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ унӑн хӑрах питҫӑмартине куратӑп.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӑрах енче пит шӑмми шыҫса тухнӑ, куҫӗ пӗчӗкленсе юлнӑ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Унччен те пулмарӗ, пуҫне каялла ывӑтрӗ те, хӑрах аллипе карттусне тытса, хулӑн сасӑпа ахӑлтатма пуҫларӗ.Скоро, запрокинув голову и одной рукой поддерживая кепку, он басовито хохотал на все озеро.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.