Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗмӗрте (тĕпĕ: ӗмӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
XX ӗмӗрте 70 ҫул ытла пирӗн ҫӗршыв хӗрлӗ ялав айӗнче пурӑннӑ, шӑпах ҫак ялавпа Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче ҫӗнтернӗ», - тенӗ Путин.

Больше 70 лет XX века наша страна прожила под красным флагом, именно с этим знаменем была выстрадана победа в Великой Отечественной войне», — сказал Путин.

Путин Раҫҫее Патшалӑх ялавӗн кунӗ ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3397960

XIX ӗмӗрте ҫӗршывӑн официаллӑ ҫурчӗсенче Раҫҫей империйӗн хура-сарӑ-шурӑ ялавӗ ҫакӑнса тӑнӑ.

В XIX веке на официальных зданиях страны развивался черно-желто-белый флаг Российской империи.

Путин Раҫҫее Патшалӑх ялавӗн кунӗ ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3397960

Асанкасси иртнӗ ӗмӗрте халӑх йышӗпе те, ҫуртсен шучӗпе те районта Комсомольски хыҫҫӑн чи пысӑк ял шутланнӑ.

Помоги переводом

Ял илемӗ унта пурӑнакансенчен килет // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%8f%d0%b ... %b5%d1%82/

— Ҫитет, хам ӗмӗрте пухусенче ларса сахал мар йӗм ҫӗтнӗ!

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

ХХ ӗмӗрте ҫирӗпленнӗ орфографине хӳтӗлесе СССР халӑх артисчӗсем Вера Кузьмина, Валерий Яковлев, халӑх ҫыравҫисем Анатолий Кипеч, Сергей Павлов, Раиса Сарпи, филологи докторӗсем Виталий Сергеев, Галина Семенова… чӑваш литературипе искусствинчи 150 ҫын алӑ пусать.

Помоги переводом

Галина абрамова: «Чӗлхепе тӗнче уҫҫи тытатӑп» // Светлана РАЗУМОВА. http://kanashen.ru/2023/06/16/%d0%b3%d0% ... %82%d0%b0/

Ӗмӗрте те курма шутламан ӑна Славик ҫапла.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Ӗмӗрте пит пиҫменччӗ кун пек Курак Мӗтрин!

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Эпир ӗмӗрте те пуян пулмастпӑр.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

XVII ӗмӗрте хальхи Кингстон вырӑнӗнче индеецсем пурӑннӑ; 1673 ҫулта Ла Салем Форт-Фронтенак никӗсленӗ.

В XVII в. на месте современного Кингстона находилось индейское поселение; в 1673 г. Ла Салем основан Форт-Фронтенак.

Кингстон (Онтарио) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B8%D0%BE)

— Хӑҫанхи ӗмӗрте?

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Потапов: — Микихвӗр, эпир иксӗмӗр Пушкин ӗмӗрӗнче пурӑннӑ пулсан эп сана тахҫанах дуэле чӗннӗ пулӑттӑм. Пирӗн ӗмӗрте урӑхларах йӗрке — туян эппин асӑнмалӑх ҫакна! — терӗ те Таранова питӗнчен ҫат! ҫутӑлтарса ячӗ.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Йӑнӑшатӑн, Никон Никонович, эп халь вунтӑххӑрмӗш ӗмӗрте пурӑнатӑп, ҫирӗммӗш ӗмӗр чиккине ҫывхарса пыратӑп, — ӑнлантарчӗ Филипп Сидорович.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Халь таҫта вунсаккӑрмӗш ӗмӗрте ҫухалса пурӑнать.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Унта ҫирӗммӗш ӗмӗрӗн шӑрши-марши те ҫук, ҫирӗм пӗрремӗш ӗмӗрте пурӑнакансене вӑл ним тума та кирлӗ пулмасть.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хӑватлӑ аталану ҫулӗ ҫине тӑнӑ вырӑс чӗлхи те 17-мӗш ӗмӗрте хӑйӗн ҫырулӑхне ҫав чӗлхесен шайӗпе виҫме тытӑнать.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Хам ӗмӗрте эпӗ тем те курнӑ.

Помоги переводом

Ват ҫын — тӑват ҫын // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ҫирӗм пилӗк ҫул ӗмӗрте пӗрре килет…

Помоги переводом

Кирлӗ ҫынсем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 33–36 с.

Юрататӑнах пулсан, мӗн те пулин ҫӗнни шухӑшласа кӑлар мана валли, халӗ эпир ҫӗнӗ ӗмӗрте пурӑнатпӑр, юрату та пирен ҫӗнӗлле пулмалла пек.

Помоги переводом

Апла та пулать-шим? // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 3–4 с.

Чӑваш патшалӑх университечӗн вӗренӳпе консультаци пунктне уҫнӑ, облаҫри культура министерстви ҫумӗнче чӑваш культурин центрне йӗркеленӗ, XIX ӗмӗрте И.Яковлев тутарнӑ хулари православи чиркӗвне хута янӑ, чӑвашсен наци-культура автономине туса хунӑ, Кивӗ Эйпеҫре А.Рекеева асӑнса палӑк лартнӑ…

Помоги переводом

Тӑван шкулне «таврӑнчӗ»… // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d1%82a%d0% ... bd%d1%87e/

Правительство ҫак инкеке «ӗмӗрте пӗрре пулакан пӑтӑрмах» тесе хакланӑ.

Правительство назвало случившееся «катастрофой века».

Турцире ҫӗр чӗтренӗвӗ пуласси пирки малтанах систернӗ ӑсчах ҫывӑх вӑхӑтра Раҫҫейри Инҫеттухӑҫра та ҫӗр чӗтренме пултарасси пирки каланӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34383.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней