Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӳрекенсем (тĕпĕ: ҫӳрекен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑ ача садне ҫӳрекенсем апат ҫинӗ вӑхӑтра та курӑнать.

Помоги переводом

Ҫӑкӑртан асли ҫук // В.Никифорова. http://kasalen.ru/2022/09/06/ca%d0%baa%d ... %83%d0%ba/

«Колосок» ача садне ҫӳрекенсем республикӑри «Хунав» творчество конкурсне, республикӑри «Пасхальный благовест» фестивале, «Рисуем Победу — 2022» патриотизмла акцие, регионсем хушшинчи «Хусанкай вулавӗсем» фестивале, Пӗтӗм Раҫҫейри «Трудовой и боевой подвиг чувашского народа» конкурса хутшӑнса палӑрнӑ.

Помоги переводом

Ачасемшӗн вӗрентекен те, юлташ та // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d0%b0%d1%8 ... %82%d0%b0/

Комсомольскинчи «Колосок» ача садне ҫӳрекенсем Вера Осиповнӑна юратаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ачасемшӗн вӗрентекен те, юлташ та // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d0%b0%d1%8 ... %82%d0%b0/

Унта ҫӳрекенсем ку платформӑпа хапӑлласах паллашаҫҫӗ, тӗрлӗ программӑсем хатӗрлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Роботсемпе ӗҫлеме хӑнӑхаҫҫӗ // Э.Айсына. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%80%d0%b ... %d0%b0cce/

Ҫӗрле сыхласа ҫӳрекенсем апла Ухтивана йӗрленӗ?

Выходит, те люди по ночам выслеживали его, Ухтивана?

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Укҫа тӑкса ҫӳрекенсем ҫук, ылтӑн та ҫӗрте йӑваланса выртмасть.

Большие деньги не теряют, и золото на дороге не валяется…

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пасара кайса ҫӳрекенсем, Атӑл ҫинче ӗҫлекенсем пӗрне-пӗри темӗнле хӑюллӑ Григорьев салтак ҫинчен кала-кала параҫҫӗ.

Кто-то из них, будучи на базаре или на Волге, слыхал о храбром солдате Григорьеве.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пасара-мӗне кайса ҫӳрекенсем Григорьев салтак ятне, харсӑр Палатай ятне асӑнаҫҫӗ.

Кто-то ездил на базар и привез радостные вести о храбром солдате Григорьеве и отважном Паладае…

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Асӑннӑ конкурса «Литература студийӗ» кружока ҫӳрекенсем — Ангелина Воронова, Елизавета Быкова, Александр Петров тата Егор Федоров — тулли кӑмӑлпа хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

«Хавхалану» хавхалантарать // Н.Плеткина. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %82%d1%8c/

Ҫӗнӗ Мӑрат вӑтам шкулӗнчи «Наследие» шырав ушкӑна ҫӳрекенсем те унта хастар хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Шыравҫӑсем – слетра // Иван Филиппов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%88%d1%8 ... %80%d0%b0/

Вӗсен парнисемпе библиотекӑна ҫӳрекенсем хапӑлласах паллашӗҫ.

С их подарками охотно будут знакомиться посетители библиотеки.

Кӗнекесем парнелерӗҫ // Е.Савельева. http://kasalen.ru/2022/10/21/%d0%bae%d0% ... 5%d1%80ec/

Ҫул ҫӳрекенсем ӗнтӗ пулӑҫа мӗнле тав тумаллине те пӗлмерӗҫ.

Помоги переводом

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Асӑннӑ ушкӑна ҫӳрекенсем халӑх кӗвӗ инструменчӗсемпе анлӑ усӑ кураҫҫӗ: шӑпӑр, сӑрнай, каккӑр, кавал, шӑхличӗ, параппан.

Участники этой группы широко используют народные музыкальные инструменты: волынку, рог, рожок, дудки, барабаны.

Чӑваш ансамблӗ Ненец тӑрӑхне ҫитнӗ // Галина Никитина. https://chuvash.org/news/33255.html

Ача садне ҫӳрекенсем хӑйсен сӑвви-юррипе хӑнасенсе ҫӗнӗ ача сачӗшӗн, кунти хӑтлӑхшӑн тав турӗҫ.

Помоги переводом

Уяв кунӗнче Элӗкре ҫӗнӗ ача сачӗ уҫӑлчӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/uyav-kunenche-ele ... alche.html

«Пӗтӗмӗшле пирӗн республикӑра спорта ҫӳрекенсем 51 процент.

Помоги переводом

Чӑваш Енри физкультурӑпа сывлӑх комплексӗ пӗтӗм тӗнчери «Раҫҫей – спорт ҫӗршывӗ» форум шайӗнче уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/09/29/chav ... ekse-petem

Ҫуран ҫӳрекенсем те пуль умне ларас шанчӑк пур.

А пешеходы – сядут за руль.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Сафа-Гирей хӑй ҫук-и ҫавӑнта, кӑшкӑрса ҫӳрекенсем хушшинче? — кулчӗ Болдуш.

Помоги переводом

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Эс курнӑ ҫар ҫыннисем тутарсен малта тӗрӗслесе ҫӳрекенсем», — унӑн шухӑшне ҫирӗплетсе каларӗҫ юлташӗсем те.

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Шупашкартан ун патне ҫӳрекенсем чылай — ӳпке е чӗре чирӗпе аптракансем…

Помоги переводом

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хам эп хӗрсемпе ҫӳресе курман, ҫӳрекенсем пит ырлаҫҫӗ, — ытарлӑн кулса илчӗ Максудов.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней