Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫулсеренех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йышӑннӑ тӑрӑх, Раҫҫейре Танкистсен кунне ҫулсеренех сентябрӗн иккӗмӗш вырсарникунӗнче паллӑ тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхсем ҫирӗплӗхе вӗрентнӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11308-jy ... he-v-rentn

Тыр-пул ҫулсеренех ӑнса пулчӗ; ҫыннисем, ӗҫ тесен, вута кӗме те хатӗр.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ҫулсеренех программӑна ытларах та ытларах предприятисем кӗрсе пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Кашни валли илӗртӳллӗ пултӑр // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11794-ka ... -ll-pult-r

Хире ҫӗрулми лартма анасем палӑртмалла, ҫав анасем ҫинче, кӑҫалтан тытӑнса, ҫулсеренех ҫӗрулми ӳстерме хӑнӑхмалла.

Также велено было выделять землю под картофель и из года в год сажать сей новый овощ, привыкать к нему.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Теприсен телей ытларах-ши е вӗсен турри ҫывӑхра-ши — тырри те чиперех ҫитӗнет, ӗне ырри те вӗсем ҫулсеренех туса ирттереҫҫӗ.

У других счастье или бог их рядом — хлеб тоже вырастет хорошо, коровье снадобье они ежегодно производят.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата ҫӑмартине те кама сутсан чӑххи ҫӑмарта нумай тунӑ, ҫулсеренех ҫав ҫынна сутаҫҫӗ.

А яйца стараются продать тем, благодаря которым в прошлом куры снесли особенно много яиц.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫулсеренех пурнӑҫ хытса пырать.

Год от году жизнь хуже делается.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Палӑртнӑ ӗҫсем ҫулсеренех пурнӑҫланса пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫынсен сывлӑхӗ – чи кирли // Ю.Михайлов. http://kasalen.ru/2022/09/02/c%d1%8b%d0% ... %bb%d0%b8/

Малалла ҫак ырлӑхпа усӑ куракансен йышӗ ҫулсеренех хутшӑнса пынӑ.

Помоги переводом

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

Ҫулсеренех кӗркунне ҫанталӑк сивӗтсе пынӑ май, респираторлӑ вирус чирӗсемпе чирлекенсен шучӗ ӳсет.

Помоги переводом

Грипран вӑхӑтра сыхланӑр // Е.Егорова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%b3%d1%8 ... bda%d1%80/

Вӑл ҫулсеренех республикӑри канашлусене, дистанци тата пултарулӑх конкурсӗсене хутшӑнать, ӑсталӑхпа паллаштарать, хӑй те ыттисенчен ҫӗннине нумай вӗренет.

Помоги переводом

Учитель ӗҫнех суйласа илӗттӗм // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d1%83%d1%8 ... 82e%d0%bc/

Тукай Мишер вӑтам шкулӗнчи «Точка роста» вӗренӳ центрӗ ҫулсеренех Цифра урокӗсем ирттерес енӗпе ӗҫлет.

Помоги переводом

Професси суйласа илме те пулӑшать // Э.Айсына. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %82%d1%8c/

Вӑрмана сунара ҫӳрет тесе унран ҫулсеренех сӑсар укҫи сӑптӑрнӑ.

За то, что ходит он в лес на охоту, ежегодно платит куний налог.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗксенче те, утӑ ҫулма килсен, ҫулсеренех пулла ҫӳренӗ Ухтиван.

Ухтиван ни в один сенокос не упускал случая порыбачить.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Михапарсен ҫулсеренех (ҫулсерен!) ача ҫуралать.

Ведь каждый год в семье Мигабара рождается ребенок.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫулсеренех октябрь уйӑхӗнче Елчӗк районӗнче ҫуралса ӳснӗ Г.Н.Волков академика халалласа Чӑваш Республикин вӗренӳ институчӗпе Шупашкарти 62-мӗш вӑтам шкул регион шайӗнче «Хавхалану» фестиваль-конкурс ирттереҫҫӗ.

Помоги переводом

«Хавхалану» хавхалантарать // Н.Плеткина. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %82%d1%8c/

Халӑх пӗрлӗхӗн кунне ҫулсеренех ҫӗршывра анлӑн паллӑ тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Халӑх пӗрлӗхӗ – пысӑк хӑват // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %b0%d1%82/

Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗнче те вӑл ҫулсеренех иртет.

Ежегодно он проходит и в Комсомольской средней школе №2.

Кӗнекесем парнелерӗҫ // Е.Савельева. http://kasalen.ru/2022/10/21/%d0%bae%d0% ... 5%d1%80ec/

Ҫулсеренех хамӑр районти, республикӑри ытти районсенчи тата урӑх регионсенчи ачасем канса сывлӑхне ҫирӗплетеҫҫӗ кунта.

Помоги переводом

Журналист – ҫӑмӑл мар, анчах интереслӗ професси // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9621-zhurnal ... l-professi

Социаллӑ сетьсенче ҫынсем «Кавал вӑййи» питӗ килӗшнине палӑртаҫҫӗ, ял халӑхӗн пурнӑҫӗ интереслӗрех пултӑр тесе спортпа туслӑх уявне йӗркеленӗшӗн тав тӑваҫҫӗ, вӑл ҫулсеренех йӑлана кӗрессе шанаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Кавал вӑййи» ҫирӗп йӑлана кӗрессе шанаҫҫӗ // Т.ДОРОФЕЕВА-МИРО. http://gazeta1931.ru/gazeta/9750-kaval-v ... se-shanacc

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней