Поиск
Шырав ĕçĕ:
Упӑтенни пек кӗске кӗлеткине пӗр ҫӗре чӑмӑртаса, вӑрӑм аллисемпе урайне тӗренсе Микки ҫӗре хутланса ларать.Подобрав по-обезьяньи свое короткое тело в один комок, Микки, опираясь руками о пол, садится.
Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Те вӑй патӑр темелле ӗнтӗ… — текелесе Ухтиван та урайне хутланса ларчӗ.— Бог в помощь, что ли? — смутившись, произнес Ухтиван и тоже склонился к полу.
Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Лӑнк усӑнса тӑракан тӑртаннӑ питлӗ Якур ҫӗре, ҫӳпҫе ҫумне, хутланса ларнӑ.Ягур с распухшим отечным лицом сидит прямо на полу, прислонившись к кадке и корчась от зубной боли.
Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Лешӗ лӑштӑрах ҫӗрелле хутланса ларчӗ.Тот — больше, конечно, из притворства — так и сжался под тяжестью его руки.
Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиван хутланса ларма тӑчӗ те чӗркуҫҫийӗсем ыратнипе кутӑн кайса ларчӗ.Ухтиван попытался присесть, но за что-то больно зацепился коленом и повалился на спину.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
— Хӑтланса пӑхӑр, вӑн ҫитеет-и? — пырса хӗр ачин хутланса пӗтнӗ кӗпине тӳрлеткелерӗ Чураппа.
16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Авӑклӑн ҫӗкленсе тӑма хӑтланни ӑна вӑйсӑрлатать; ҫӗрӗк вут-шанкӑран урисене йывӑррӑн, асӑрханса кӑларчӗ, вӗсене курсан хутланса ларчӗ: урисен ӳчӗ чӗркеленнӗ-татӑлнӑ, юнпа исленсе хуралнӑ.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ыйхӑ килнине туять; ҫӗр ҫине хутланса выртрӗ те икӗ сехет ҫывӑрчӗ, вӑрансан хӑй ӑҫтине тата унпа мӗн пулса иртнине пӗр вӑхӑт ниепле те ӑнланаймарӗ.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Саламларӗ кресло ҫине мелсӗррӗн хутланса ларнӑ пӳлӗм хуҫине, вара, именсерех кӑна, малалла куҫрӗ.
XI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Эверкки пӗр кана диван ҫинче хутланса выртрӗ: ҫывӑрса илесшӗн пулчӗ-ши вӑл е хайне хупӑрласа тӑракан йывӑр шухӑшран хӑтӑлас терӗ.
V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Горн халӗ сехӗрленчӗк ҫурма этем хутланса ларса юлнӑ вырӑнтан чылай инҫетре, — ҫакна вӑл сиссе те ӗлкӗреймерӗ.Он был уже далеко от места, где, скорчившись, сидел испуганный получеловек, и сам не заметил этого.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Вӑл тӗлсӗр кускалама пикенчӗ, унтан алӑк патӗнче рехетлӗн хутланса тӑчӗ, укҫине чӑмӑртаса тытнӑ алли саппун кӗсйинче.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сӑсар ҫав вӑхӑтра йӑвинче канса вӑй пухрӗ, хутланса ларчӗ те — мӗнле тарасси пирки уйланать, хӑйӗн тӑшманӗн халиччен пулман ҫемҫе кӑмӑллӑхӗнчен тӗлӗнет.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Вӑл хутланса чӗтрет, йӑл кулчӗ, яри ҫутӑ куҫӗсенчен ӳкекен тӑварлӑ пысӑк тумламсене ҫӑтать: вӗсем пит ҫӑмартисемпе чунне ӑшӑтаҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.
Ун-тан Витт сив тара ӳкрӗ, хуралса кайрӗ, кӑштахран ҫӗре тӗшӗрӗлчӗ те хутланса ӳкрӗ, кӗҫех вилсе выртрӗ.Затем он сам покрылся холодным потом, скорчился, почернел и умер.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Ҫиҫсе вылякан, хӗрнӗ ҫаврашка ҫак самантра тӳпери пушар варринчен тухрӗ те куҫ шӑрҫисене кӗрсе вырнаҫрӗ — куҫӗсене резинӑпа туртса ҫапрӗҫ тейӗн; арҫын ача шӑнӑр туртнӑн хутланса ӳкрӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.
Чӗтре-чӗтре арӑслан тӑруках сикрӗ те кӗтесре хутланса ларчӗ: вӑл ҫав тери хыттӑн шавлама пикенчӗ, ҫакна пула хӑюсӑрланнӑ чӗр чун чӗри сехри хӑпнӑран ҫурӑлса каясла сикет.
V. «Эпир ку». Арӑсланпа шакалсем. Арӑслансем мӗнрен хӑраҫҫӗ. Вӗҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.
Хин шӑнӑр туртнӑн хутланса ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗ, вара ҫапларах ӳкерчӗк сӑнарланчӗ: Зурбаганри ҫынсен чӑпар ушкӑнӗсене пуш хир мӗлки хупланӑ, вӗриленсе кайнӑ асфальт ҫийӗн тискер вырӑнсен аслатиллӗ сывлавӗ шавласа иртрӗ, вӑл Хин куҫӗсене чарӑнми шыв сиккисен сулхӑнӗпе сӗртӗнет-хыпашлать.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Тильс хутланса ларчӗ те Ластон ҫине куҫ айӗн пӑхрӗ, унтан шӑртланса ҫухавине тӳмелерӗ.Тильс съежился и исподлобья, медленно взглянул на Ластона, затем нервно поправил воротничок.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Гнор халӗ ларакан пӳлӗм чи лайӑх кунсене кӑларса тӑратрӗ: каҫхи сӗмлӗх тӗслӗ лутра сӗтел-пукан, шуранка стенасем, шухӑша путнӑ каҫхи чӳрече, кӳршӗ зал ҫути ытамланӑ ҫурма уҫӑ портьера — ун пекех, теме кӗтнипе хутланса ларса, хускалми чирлӗ пурнӑҫпа пурӑнать.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.