Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хастар сăмах пирĕн базăра пур.
хастар (тĕпĕ: хастар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хурҫӑ рельсӑсене хӑйраса татма хатӗрленнӗнех савӑнаҫҫӗ вакун айӗнчи хастар кустӑрмасем.

Помоги переводом

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Мӗнле хастар пуҫлать вӑл сӑвва калама, ҫавнашкалах вӗҫлет пӗр такӑнмасӑр.

Помоги переводом

3 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Стройран тухма хушнисем тухса пӗтсен: «Тӑван ҫӗршыв умӗнчи тивӗҫе чыслӑн пурнӑҫланӑшӑн, — тесе пӗлтерет хастар та вӑр-вар полковник, — сире пурне те вунӑ кунлӑха отпуска яратпӑр…»

Помоги переводом

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Хастар ӗҫшӗн Хисеп грамотисене пӗрре мар тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ вырӑнне шкулта тупнӑ // Анатолий Краснов. http://kasalen.ru/2024/04/26/%d0%bf%d1%8 ... %bd%d3%91/

Ҫав уявсене хастар хутшӑнакансем ⎼ халӑх юрри-ташшине саракансем кӑна мар, тӗрлӗ енлӗ ӑстасем.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пур ҫӗрте те пекех ⎼ ҫамрӑк та хастар, анатри шӗвӗркеллӗ тухья тӑхӑннӑ хӗрупраҫ сӑнарне кӑтартса, ӑна «пурнӑҫа кӗртсе» пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Чи хастар та пултаруллӑ ӳнерҫӗсем хамӑр тӑрӑхри тата Раҫҫей шайӗнчи сумлӑ конкурссене, хальхи мода куравӗсене хутшӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Кафедрӑпа ертсе пырас ӗҫе тата практика ӗҫӗ-хӗлне пурнӑҫланӑ май Г. П. Авдеева ҫавӑн пекех кардиологи енӗпе ӑслӑлӑхра та хастар ӗҫленӗ.

Совмещая руководство кафедрой и практическую деятельность, Г. П. Авдеева также активно занималась научной работой в области кардиологии.

Авдеева Галина Петровна // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%B2%D ... 0%BD%D0%B0

Кам пулассине советсене хӑйсене сӗнме ыйтнӑ, икӗ услови ҫеҫ лартнӑ: хӗр ачан миршӗн пыракан кӗрешӗве хастар хутшӑнмалла, Саманта вилнӗ чухнехи ӳсӗмрен аслӑрах пулмалла мар.

Выбор предоставили советской стороне, поставив лишь два условия: девочка должна активно участвовать в борьбе за мир и не быть старше, чем была Саманта на момент гибели.

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

Паян Павел Сергеевич кӑкӑрне тылра хастар ӗҫленисен медалӗ тивӗҫлипе ҫутатать.

Помоги переводом

«Чӳречерен пӑхрӑм — Уйӑх куртӑм» // А.Иванов. «Храсчен сасси», 1999, утӑ, 13

Ман ума Вӑрнар районӗн историйӗ, унти хастар ҫынсен ӗҫӗ-хӗлӗ, нуши-терчӗ, телейӗ тухса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

«Чӳречерен пӑхрӑм — Уйӑх куртӑм» // А.Иванов. «Храсчен сасси», 1999, утӑ, 13

Спорт мероприятине хастар хутшӑннӑшӑн ашшӗ-амӑшсене тав тӑватпӑр!

Благодарим родителей за активное участие в спортивном мероприятии!

Ача садӗнче "Зарница" иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... tn-3659010

Рустам Гатауллин — Викимедиа юхӑмне хастар хутшӑнакан ҫын, сӑмахран, пушкӑрт тата вырӑс Википедине аталантарас ӗҫе анлӑ хутшӑнать.

Рустам Гатауллин — активный участник движения Викимедиа в России, в частности башкирской и русской Википедий.

Гатауллин Рустам Шакирьянович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

Гельголанд бургомистрӗ Йорг Сингер (ним. Joerg Singer), ҫӗр кӳрсе килсе икӗ утрава ҫыхӑнтарас проекта хастар пулӑшса тӑраканскер, референдум пӗтӗмлетӗвӗсем утрава малалла аталантарас тӗлӗшпе йӗркеленӗ плансене тем тесен те улӑштарманни пирки пӗлтернӗ.

Бургомистр Гельголанда Йорг Сингер (нем. Joerg Singer), активно поддерживавший проект искусственной насыпи, заявил, что, итоги референдума ни в коем случае не перечёркивают планов по дальнейшему развитию острова.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

1950 ҫул вӗҫӗнче хастар ҫынсен мирлӗ ушкӑнӗ утрав ҫине ҫитсе виҫӗ ялав — Федеративлӑ Республикӑнне, тӗнче шайӗнчи Европа общество юхӑмӗн, тата Гельголандӑн авалхи ялавне — вырнаҫтарнӑ.

В конце 1950 года группа мирных активистов проникла на остров, установив на нём три флага — Федеративной Республики, международного общественного Европейского движения, а также исторический флаг Гельголанда.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Аббатлӑхӑн пысӑк ҫӗр лаптӑкӗсем пулнӑ, паплӑха Европӑра хуҫа пулмашкӑн хастар пулӑшса тӑнӑ.

Аббатство обладало большими земельными владениями, активно поддерживало папство в его притязаниях на господство в Европе.

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Унтан «Телейлӗ сӑн-пит», «Ҫӗмрӗк чӗресем», «Чӗре пуҫтар», «Почта» конкурссемпе вӑйӑсене хастар хутшӑннӑ, ҫавӑн пекех викторина ирттернӗ.

Затем принимали активное участие в конкурсах и играх «Счастливое лицо», «Разбитые сердца», «Сложи сердечко», «Почта», а также была проведена викторина.

Ҫирӗклӗри ял клубӗнче "Пурте юратуран пуҫланать" вӑйӑ программи иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3645045

Чӑваш Ен Вӗренӳ министерствине отраслӗн ӗҫ тӑвакан органӗсемпе тата ӗҫтешсемпе пӗрле, пӗрремӗшӗнчен, палӑртнӑ ӗҫсене ӑнӑҫлӑн вӗҫлеме, иккӗмӗшӗнчен, професси пӗлӗвӗ паракан вӗренӳ организацийӗсемпе пӗрле федерацин «Профессионалитет» проектне тата професси ӑсталӑхӗн ӑмӑртӑвӗсене хастар хутшӑнма хушатӑп.

Минобразования Чувашии совместно с отраслевыми исполнительными органами и партнерами поручаю, во-первых, успешно завершить запланированные мероприятия, во-вторых, активно участвовать вместе с образовательными организациями в федеральном проекте «Профессионалитет» и соревнованиях профессионального мастерства.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫакна асӑннӑ тӗллеве пурнӑҫлама кирлӗ укҫа-тенке тӗрлӗ ҫӑл куҫсенчен – Раҫҫей Правительстви паракан субсидисенчен, «ДОМ.РФ» инфратытӑм облигацийӗсенчен, хамӑрӑн укҫа-тенкӗрен явӑҫтарас енӗпе хастар ӗҫлени тивӗҫтерме май пачӗ.

Это будет обеспечено за счет активной работы по привлечению средств из различных источников – субсидий Правительства России, инфраструктурных облигаций «ДОМ.РФ», собственных средств.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Картиш территорийӗсене тирпей-илем кӗртес енӗпе ӗҫ хастар пырать, ҫак тӗллевсем валли ҫулсерен 650 миллион тенкӗрен кая мар уйӑратпӑр.

Активно идет работа по благоустройству дворовых территорий, на эти цели ежегодно выделяется не менее 650 млн. рублей.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней