Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑратрӑм (тĕпĕ: тӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ӗнтӗ йышлӑ ҫар пухса ҫитертӗм, ҫар карапӗсем хатӗрлесе тӑратрӑм; 4. эпӗ пирӗн ҫӗре ҫаратса тухнисене, патшалӑхри нумай хулана аркатса хӑварнисене тавӑрмашкӑн хамӑр ҫӗр тӑрӑх каяс тетӗп.

Я набрал множество войска и приготовил военные корабли; 4. и хочу пройти по области, чтобы наказать тех, которые опустошили область нашу и разорили многие города в царстве.

1 Мак 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Этем ывӑлӗ, Эпӗ сана Израиль килӗн хуралҫи пулма тӑратрӑм, эсӗ Манӑн сӑмахӑма илтӗн те вӗсене Манӑн ятӑмран ӑса кӗртӗн.

7. И тебя, сын человеческий, Я поставил стражем дому Израилеву, и ты будешь слышать из уст Моих слово и вразумлять их от Меня.

Иез 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Эпӗ сана Израиль килӗн сыхлавҫи пулма тӑратрӑм, эсӗ Эпӗ калакан сӑмахӑма итлӗн те вӗсене Ман ятӑмран ӑса кӗртӗн.

Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня.

Иез 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

17. Эпӗ вара трупа сассине илтчӗр тесе сирӗн патӑра хуралҫӑсем тӑратрӑм.

17. И поставил Я стражей над вами, сказав: «слушайте звука трубы».

Иер 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Санӑн хӳмӳсем ҫине, Иерусалим, Эпӗ хуралҫӑсем тӑратрӑм, вӗсенӗн сасси кӑнтӑрла та, ҫӗрле те чарӑнмӗ.

6. На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью.

Ис 62 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Шӑматкун нимӗнле ҫӗклем те хулана ан кӗрейтӗр тесе хам тарҫӑмсене те хапхасем умне тӑратрӑм.

И слуг моих я ставил у ворот, чтобы никакая ноша не проходила в день субботний.

Неем 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Сӑмах май, Викӑна та коньки ҫине тӑратрӑм, ку таранччен ярӑнманччӗ вӑл.

К слову, Вику тоже поставил на коньки, до этого она не каталась.

Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней