Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тусне (тĕпĕ: тус) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Степка! — терӗ юлашкинчен Борис, тусне хул пуҫҫинчен ҫапса.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ун ҫине тинкеререх пӑхрӗ те Григорьев пӗлтӗрхи хӑйӗн тусне вырӑс салтакне Долгов Парамона палласа илчӗ.

Григорьев всмотрелся в лицо раненого и с трудом признал в маленьком человечке своего прошлогоднего знакомого Парамона Долгова.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах курчӗ вӑл вырӑс тусне тепре…

Но им довелось увидеться еще раз…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Микулай ыталать пек, ачашлать пек хӑйӗн ӗмӗрхи тусне.

Мигулай обнимет ее, будет нежно ласкать

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сана, ӗмӗрхи тусне, пӑрахнӑ та пуян хӗр патне киле кайса кӗнӗ.

Тебя, давнюю подругу, кинул и к богатенькой в дом вошел.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укка ҫинчен Микулай юнашар ялти тусне, ристан Михапар ывӑлне ҫамрӑк Михапара каласа панӑ.

Мигулай рассказал про горькую долю Укки парню из соседнего села — сыну арестанта Михабара.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Малтан ашшӗ-амӑшне, ҫывӑх тӑванӗсене, хӑйпе вылякан тусне.

Сначала родителей, близких родственников, друзей…

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӑл та йӑл кулать вӑл, тусне ҫурӑмӗнчен ҫупӑрла-ҫупӑрла илет.

Улыбка не сходит с его лица, он ласково похлопывает Миклая по спине, спрашивает:

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйен тусне Михапара аса илет вӑл.

Яндул вспомнил своего друга Михабара.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӗре сиксе анать те ак вӑл хӑйӗн ҫӗнӗ тусне — старике пӗр-пӗр ӑшӑ сӑмах калать.

Сейчас он спрыгнет с печи и наговорит много-много добрых слов своему новому другу — старику.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл яланах хӑйӗн кивӗ тусне маннӑран мар вӗт аяккалла пӑхатъ.

И не оттого пошла она с другим, что позабыла своего друга.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер савӑнса тусне ыталаса илет.

Мульдиер, радостный, стиснул друга в объятьях.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тусне кӗтет.

Помоги переводом

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Барон халь хӑй тусне курасшӑн.

Помоги переводом

XXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тусне ҫемҫен вӑл ӳпкелерӗ, Ҫапла каларӗ Ишута: «Зачем же так, мон шер ами?»

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӑй туйӑмне тусне пӗлтерчӗ, Ӑна ача пекех шанса:

Помоги переводом

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ахтупай пасарта тӗлӗнтермӗш япала курмассерен хӑйӗн тусне аса илчӗ: эх, ҫакна Северьяна кӑтартасчӗ!

Помоги переводом

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫӗнӗ тусне пуҫ усма парас мар тесе хӗрарӑм темиҫе хутчен те кивҫен илнӗ.

Для поддержания заграничного знакомого женщина несколько раз брала деньги.

Ҫӗнӗ тусӗ пуҫ усасран хӑранипе кивҫен илсе укҫа парса пурӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33194.html

Тепӗр кунне тимӗрҫӗ лаҫҫинче ӗҫленӗ хушӑра Ахтупай хӑйӗн тусне чӑвашсен пӗр тенешне аса илтерчӗ.

Помоги переводом

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Икӗ хӗрарӑма та — ача амӑшне те, унӑн тусне те — административлӑ майпа явап тыттарма йышӑннӑ.

Обеих женщин — как мать ребенка, так и ее подругу — решено привлечь к административной ответственности.

Ют ҫын ачине илсе кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32685.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней