Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

типӗтнӗ (тĕпĕ: типӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Мураты», «Луч», К.Маркс ячӗллӗ, «Семеновод» хуҫалӑхсем, «Санары», «Агрохмель» агрофирмӑсем, Ярмушка ял поселенийӗпе кунти шкул, Вӑрнарти хӑйминчен уйӑрнӑ типӗтнӗ сӗт завочӗ, «СантехГазстрой» общество, Чувашкабельмет, «Максимум»тата «ИСА» ТМЯОсем, «Вурнарская» МСО, И.Ехлаков фермер хуҫалӑхӗ, Э.Орешкин, С.Флегентов, В.Перелыгин, А.Крючков, ытти уйрӑм предпринимательсем, Калинино райповӗ, Вӑрнарти ял хуҫалӑх техникумӗ, Пенси фончӗн управленийӗ сумлӑ пулӑшу кӳнӗ.

Помоги переводом

Чӗнӳ ӗҫпе ҫирӗпленет // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11756-ch ... cir-plenet

Пӳртне туса лартрӑмӑр та, хӑйсем карр саланса кайрӗҫ, — терӗ карчӑкӗ, сӗтел ҫине шӑлса типӗтнӗ май.

Дом построили, а сами разбежались кто куда, — сказала старуха, вытирая на столе.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Тӑварланӑ кӑмпа, типӗтнӗ кӑмпа.

Рядом стояли кадки с солеными грибами, на перекладинах висели связки сушеных грибов.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку типӗтнӗ пӑши (лось) какайӗ, ку, шетникри, тӑварланӑ ӗне ашӗ; ку шӑрттанне сурӑх ашӗнчен, ыттисене ӗне ашӗнчен тунӑ терӗ.

Тут была и вяленая лосятина, и засоленная говядина, шыртаны из баранины и говядины…

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑвашсем кӗркунне татса типӗтнӗ тутӑ мӑйӑра хутаҫпа темиҫешер ҫул пӳрт ум е хампар тӳпинче ҫакҫа усранине пӗлеҫҫӗ Золотницкисем.

Золотницкие знают, что чуваши осенью по нескольку лет держали с сушеным полным орешком мешок на крыше дома или амбара.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй чирлӗрех пулас, типӗтнӗ пулӑ пек ырхан.

Он был болен, худ, как сушеная рыба.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яшкине ҫӑратма темӗн те ярса тултарнӑ: типӗтнӗ пултӑран тути те пур унта, купӑста ҫулҫи те, ҫӗр улми турамӗсем те, шушу таткисем те.

В суп для густоты и вкуса намешано всего понемногу: тут и сушеный борщевник, и капустные листья, и наструганная картошка, и кусочки наломанной пресной лепешки — шушу.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Типӗтнӗ пулӑ пек.

Будто вобла.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Умӗнче сӑра курки, стойка ҫинче типӗтнӗ пулӑ, ҫӑкӑр татки.

Захочешь еще — рядом на стойке пиво, вобла, хлеб…

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл килсе кӗнӗренпе кунта та типӗтнӗ хӑмла ҫырлипе улӑх ути шӑрши кӗре пуҫларӗ.

С ее приходом домик Яриле тоже пропах травами, сушеной малиной, взварами…

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Типӗтнӗ кӑмпа пек пӗркеленсе ларнӑ пит-куҫлӑ типшӗм карчӑк Ухтиванӑн суранӗсене ҫуса тасатрӗ, шыв кӑпӑкӗн чулне ватса сапрӗ те чӗкеҫ курӑкӗн ҫулҫисемпе хупласа ҫыхса лартрӗ.

И она помогала.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пирӗн типӗтнӗ хӑмла ҫырли те пурччӗ-ха».

У нее малина сушеная водится на такой случай.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук кӗсйинчен типӗтнӗ пулӑ туртса кӑларать.

Ивук достал из кармана сушеную рыбу.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Стена ҫумӗнчи йӑрхахран Ухтиван кутамккине илет те сӗтел ҫине ҫӑкӑр сӑмсипе типӗтнӗ пулӑ кӑларса хурать.

Вспомнив, Ухтиван срывает с гвоздя свою котомку, развязывает и выкладывает на стол зачерствевшую горбушку хлеба и несколько сушеных рыбешек.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑнасене Максуд (хуҫине ҫапла чӗнеҫҫӗ иккен) типӗтнӗ пулӑ ҫитерчӗ, чей ӗҫтерчӗ.

Помоги переводом

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халь ватӑлнӑ ӗнтӗ вӑл урхамах, сарӑхнӑ шӑлӗсене кӑтӑртаттарса, типӗтнӗ сӗлле те аран-аран ҫеҫ ҫикелет, ҫапах сӑхӑма пусма хушмасть ӑна Сафа-Гирей.

Помоги переводом

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫапла-и, Ахтупай, — тет Ятламас типӗтнӗ какая ҫӑвар тулли явса.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахтупайпа Ятламас йӑл-йӑл кулкаласа ҫеҫ лараҫҫӗ, вӗсем сӑхман арки ҫине типӗтнӗ какай тата тем те пӗр сарса хунӑ.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эс килетӗн пуль тесе типӗтнӗ какай сӗнме те пӗлмерӗм ӑна.

Помоги переводом

1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Тем пек тӑрӑшсан та тихана шывран кӑлараймарӑмӑр, ҫырмаран вӑл часах Ҫавала юхса кӗрсе кайрӗ. Хӑй те хӑтӑлас тесе тем пек тапаланчӗ, пӗчӗкскерӗн вӑйӗ ҫитеймерӗ ахӑртнех», — пӗлтерчӗ шывланнӑ куҫӗсене тутӑр вӗҫӗпе шӑлса типӗтнӗ май.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫул тултарнӑ Анастасия Никитична утса ҫӳрекен Чӑваш энциклопедийӗ вырӑнӗнче // Людмила Иванова. http://kanashen.ru/2022/01/28/ce%d1%80-c ... %82%d1%81/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней