Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тетраде (тĕпĕ: тетрадь) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ӑна вырӑс чӗлхипе ҫырмалли тетраде патӑм та, вӑл ҫырса илме тытӑнчӗ.

Я дал ему тетрадку по русскому языку, и он начал списывать.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Тетраде те ҫав адреспах ярса парӑр.

Тетрадь перешлите по тому же адресу.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Халех шырама тытӑнмалла, — терӗ те Рустамов унӑн пӑтрашуллӑ сӑмахне пӳлсе, юлашки страницине уҫнӑ тетраде Агаева тӑсса пачӗ.

Надо немедленно искать, — перебил ее путаную речь Рустамов и протянул Агаеву тетрадь, раскрытую на последней странице.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Хӑйне хӑй алла илесшӗн пулса, итлемен чӗтрекен пӳрнисемпе вӑл тетраде тӳрех ярса тытрӗ, уҫса пӑхрӗ те — пӗрремӗш страницӑрах ҫакна курчӗ:

Пытаясь овладеть собой, дрожащими, неповинующимися пальцами она взяла тетрадь и открыла на первой странице:

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Анчах Али шар ҫинчен пурте пӗлекен майпа, нумайӑшӗсем ача чухне юр тӑвайкки ҫинчен ҫунашкасӑр ярӑнса аннӑ пек, шуса анчӗ те, шыва сиксе, тетраде Мариама тыттарчӗ.

Но Али, соскользнул с шара всем известным способом, как многие в детстве скатывались со снежных гор без салазок, плюхнулся в воду и передал тетрадь Мариам.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Юлашкинчен вӑл тухрӗ те тетраде ҫӳлелле ҫӗклерӗ.

Наконец он вылез и высоко поднял тетрадь.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӑл тетраде, унпа пӗрлех хӑйне те… пурпӗрех тупасса шанать, ҫакна вӑл пӗтӗмӗшпе тенӗ пекех ӗненет.

Он знал, почти был уверен, что тетрадь обязательно найдут… его тоже.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ӑна кам вулама пултарӗ? — шухӑш пырса кӗчӗ ун пуҫне, — ҫапах та, шыв айӗнчи ҫурта хӑҫан та пулин кӑларсан, ҫырса хӑварнӑ тетраде тупма пултараҫҫӗ вӗт-ха.

Кто это прочитает? — мелькнула мысль, — однако тетрадь с записями найдут, если когда-нибудь поднимут подводный дом.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Кӗтмен ҫӗртенех Васильев пурне те: ҫак тетраде те, цифрӑсене те, чертежсене те, хӑйне те… тинӗс тӗпӗ тӑрӑх куҫакан хурҫӑран тунӑ ҫак сивӗ ҫурта та, нумай ҫулсем хушшинче хӑй мӗн тунисене пурне те, чертежсене те, ытти ӗҫсене те курайми пулса кайрӗ…

И неожиданно для себя Васильев почувствовал отвращение ко всему: к этой тетради, цифрам, чертежам, к самому себе… к этому стальному, холодному дому, ползущему по морскому дну, к тому, что делал инженер многие годы, чертил, строил…

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Алӑк чӗриклетсе уҫӑлнине илтсенех хӗр чертежне чӗркерӗ, унтан хӑй умне тӗрлӗ цифрӑсем ҫырнӑ тетраде хӑвӑрт илсе хучӗ.

Услышав скрип двери, девушка свернула чертеж и быстро положила перед собой тетрадь с цифровыми записями.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Миша тетраде икӗ аллипе тытса кӑкӑрӗ ҫумне пӑчӑртарӗ, унтан сасартӑк ӗсӗклесе, пӳлӗмрен тухса чупрӗ.

Миша бережно, двумя руками, берет тетрадку, прижимает ее к груди и вдруг, всхлипнув, выбегает из комнаты.

Хаклӑ тетрадь // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Парта хура, — чернил тумлансан асӑрхамастӑн та тетраде варалама пулать.

— Парта черная, — капнешь чернилами и не заметишь, и всю тетрадку вымажешь.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Кайран вара тетраде ытти кӗнекесемпе пӗрле хучӗ.

Но потом положил тетрадь вместе с книгами.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша тетраде хупса хучӗ.

Саша закрыл тетрадь.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсем хушшинче Саша хӑй юратакан кӑвак хупӑллӑ пысӑк тетраде шыраса тупрӗ, ун ҫине вӑл пуҫа пырса кӗнӗ кирлӗрех шухӑшӗсене, кӗнекесенче хӑйне килӗшнӗ цитатӑсене, сутмалли юмахсене, ваттисем каланӑ сӑмахсене ҫырса пынӑччӗ.

Среди них Саше попалась его любимая толстая тетрадь в голубом переплете, в которую он записывал свои мысли, понравившиеся цитаты из книг, загадки, пословицы.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ой, кам та пулин ман тетраде ҫул ҫинче тупнӑ пулас!

— Ой, это, наверно, кто-нибудь мою тетрадку по дороге нашел!

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Шатров тетраде хӑпӑл-хапӑл туртса кӑларчӗ, варринче ҫыпҫӑнса пӗтнӗ листисене уҫрӗ, унта Виктор аллипе ҫырнӑ цифрӑсене курчӗ те савӑннипе кӑшкӑрса ячӗ.

Шатров поспешно вытащил тетрадь, осторожно раскрыл слипшиеся листы, увидел ряды цифр, написанные почерком Виктора, и вскрикнул от радости.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Ярса пама пулнӑ тетраде Шатров вара илеймен.

Шатров так и не получил обещанной тетради.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Теорине тӗплӗн ҫырса хатӗрленӗ тетраде вӑл таса хут ҫине куҫарса ҫырсан ҫийӗнчех ярса пама пулнӑ.

Тетрадь с подробным изложением теории Виктор обещал выслать Шатрову немедленно, как только перепишет все начисто.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Тетраде эпӗ тӗлӗнмелле кӑткӑс туйӑмпа хупрӑм.

Я закрыла тетрадь со странным и сложным чувством.

Пӗр-пӗччен чухне // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней