Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

республикӑри (тĕпĕ: республика) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак хастарсем шкулта ҫеҫ вӗренеҫҫӗ пулсан та республикӑри лару-тӑрупа кӑсӑклансах тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

Ӑмӑртусем республикӑри мӗн пур 26 муниципалитетра иртӗҫ.

Помоги переводом

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев республикӑри Тӗрӗслевпе шутлав палати туса ирттернӗ ӗҫсем йӗрке пӑсакансен йышне самай сахаллатма витӗм кӳнине тепӗр хут ҫирӗплетсе каланӑ.

Помоги переводом

Бюджета пурнӑҫлассипе ҫыхӑннӑ йӗрке пӑснӑ тӗслӗхсен шучӗ самай чакнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/07/byud ... sna-tesleh

Кунта шӑпах та, республикӑри мӗнпур предприятисемпе организацисене явӑҫтарӗҫ.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Наука вӑй-хӑвачӗн тӗп пайне республикӑри малта пыракан аслӑ шкулсем йӗркелеҫҫӗ, унта хальхи вӑхӑтри центрсемпе лабораторисем ӗҫлеҫҫӗ, вӗсем пирӗн ӑсчахсемпе предприяти-ӗҫтешсем стратегилле пӗлтерӗшлӗ ҫул-йӗрсем енӗпе пӗрле туса хатӗрлекен проектсене пурнӑҫлама май параҫҫӗ.

Основная часть научного потенциала сосредоточена в ведущих вузах республики, где действуют современные центры и лаборатории, позволяющие реализовывать совместные проекты наших ученых с предприятиями-партнерами по стратегически важным направлениям.

Олег Николаев Раҫҫей наукин кунӗ ячӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/02/08/oleg- ... skoj-nauki

Кунсӑр пуҫне, республикӑри шкулсенче хӗрарӑм художниксем нумай ӗҫлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Тӑван республикӑри выставкӑсене яланах хутшӑнакан художниксем хушшинче Августа Моисеевна Спиридонова живописеца палӑртмалла.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Кунпа пӗрлех вӑл республикӑри кашни выставкӑнах хутшӑнма тӑрӑшать.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Шупашкартан паракан программӑсене республикӑри ӗҫ ҫыннисем пурте курма пултарччӑр тесе, хӑш-пӗр ялсемпе хуласенче ретрансляторсем туса лартмалла.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Вара пирӗн республикӑри ӗҫ ҫыннисем Мускавран, Ленинградран, Киевран, Ригӑран, Свердловскран, Горькинчен, Хусантан тата социализм ҫӗршывӗсенчен паракан передачӑсене пӑхма пуҫлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Вӗсем халӗ республикӑри кашни районтах пур.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Литературӑпа художество вещанийӗ республикӑри малта пыракан ҫынсем, вӗсен пуян опычӗ ҫинчи передачӑсем тӑтӑшах йӗркелет, чӑваш писателӗсен тата тӑванла республикӑсенчи писательсен ҫӗнӗ произведенийӗсемпе паллаштарать.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ӑмӑртса ӗҫлекен ултӑ тӑванла республикӑри радиокомитетсем Хусан урлӑ паракан «Атӑлпа Урал хушшинче» передачӑсене те ӗҫ ҫыннисем юратса итлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Радио тӑрӑх республикӑри ял хуҫалӑх ӗҫченӗсем йышӑннӑ социализмлӑ обязательствӑсем тата вӗсене мӗнле пурнӑҫласа пыни ҫинчен тӑтӑшах пӗлтерсе тӑнӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Коммунистсен партийӗн идеологи ыйтӑвӗсемпе йышӑннӑ решенийӗсене пурнӑҫласа, республикӑри радиовещани хӑйӗн ӗҫне чылай лайӑхлатрӗ, политикӑллӑ информаци, коммунизм строительствинчи малта пыракан опыта пропагандӑлас, литературӑпа искусствӑн паха ҫитӗнӗвӗсемпе халӑха паллаштарас тӗлӗшпе тимлӗрех ӗҫлеме тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Вӑл партипе правительство кӑларса тӑратнӑ задачӑсене пурнӑҫлама республикӑри ӗҫ ҫыннисене мобилизацилес тӗлӗшпе ырӑ та паха тӗслӗхсем кӑтартса пычӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

1948 ҫулта республикӑри радиора магнитофонпа усӑ курма пуҫланӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

1918 ҫулӑн ҫу кунӗсенче, граждан вӑрҫин фрончӗ Улатӑр ҫывӑхӗнче пулнӑ чух, хулари радио начальникӗ Грошев юлташ агитпунктсене, 5-мӗш ҫар штабӗн политпайне, Чӗмпӗр кӗпӗрнин ӗҫтӑвкомне, уездри тата республикӑри «Революци ҫулӗ» тата «Ӗҫ хаҫачӗ» редакцийӗсене радиоҫыхӑну тытма пулӑшнӑ, вӗсене Российӑри телеграф агентствин радиовестникӗсем панӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫак ҫулта республикӑри ялсене пӗтӗмпех радиофикацилесе ҫитермелле.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Е тата — республикӑри ял хуҫалӑх техникумӗсен централизацийӗ, пассажирсене илсе ҫӳрессине йӗркелемешкӗн патшалӑх предприятине туса хуни…

Помоги переводом

Уяв савӑнӑҫ кӑна кӳтӗр // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/uyav-savanac-kana-kyter

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней