Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑхрӗҫ (тĕпĕ: пӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем пӗр вӑхӑтрах пӗр-пӗрин ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗҫ, вара Завьялов хӑй сисмесӗрех уттине хӑвӑртлатрӗ.

Помоги переводом

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫавӑн пекех пуҫтарӑннисем ҫыравҫӑн аудиодиск ҫине ҫыртарнӑ калавӗсене итлерӗҫ, вӗсем тӑрӑх ӳкернӗ сюжетсене пӑхрӗҫ, тӗрлӗ ыйтусем пачӗҫ.

Помоги переводом

«Вулакансемпе тӗл пулни – чи пысӑк уяв» // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/articles/t-lpulu/2023 ... av-3444388

Кам унччен эпир иксӗмӗр пӗрле ҫӳренине курнӑ, ҫавсем пурте ман ҫине хӗрхенсе пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах куҫӗсем малтанхи пекех тӳррӗн, унталла-кунталла пӑрӑнмасӑр, тӑрӑхламалларах та пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Корреспондентсем таврӑнчӗҫ, ӳкерчӗке пӑхрӗҫ, анчах унӑн авторӗ ҫинчен нимӗн те пӗлместпӗр, теҫҫӗ.

Помоги переводом

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Врачсем, сестрасем, санитаркӑсем — пурте ун ҫине савӑнса пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Врачсем итлесе пӑхрӗҫ те: — Васса Михайловна, санӑн кунта татах тепӗр ача пур. Питӗ лайӑх сывлать, — терӗҫ.

Помоги переводом

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Дояркӑсем шӑпӑрт пулчӗҫ, тӗлӗнсе пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫынсем вӗсем ҫине, чӑнахах та, тӗлӗнсе пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӑрушӗсене тыткаласа пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хӗрсем ун ҫине ытараймасӑр пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫыхха салтса пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

XI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫынсем пынине курсан, хуллен му-ук! му-ук! текелесе сасӑ пачӗҫ, ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

III сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унталла-кунталла пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

III сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӗсем маскировка костюмӗсене пӑхрӗҫ те, тӑватӑ кун хушшинче икӗ костюм тунинчен тӗлӗнсе кайрӗҫ.

Ребята посмотрели маскеровочные костюмы и были приятно удивлены нашей работой, что за четыре дня были созданы два костюма.

Сухоречка ҫыннисем хамӑрӑннисене пӑрахмаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... ma-3431109

Тавах, ачасем мана операци хыҫҫӑн лайӑх пӑхрӗҫ, черетпе улшӑнса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Ҫаксем киле кайнӑ чухне аллине хурса пӑхрӗҫ те — лаша авӑнсах анчӗ тит.

Они по дороге домой положили свою руку на спину лошади — и она аж прогнулась.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Ҫакна килӗшрӗҫ, ҫӳретсе те пӑхрӗҫ, алӑ хума маннӑ.

На счет нее договорились, поводили ее, но положить руку забыли.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Э-э, — чеен пӑхрӗҫ Денисӑн куҫӗсем.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Куҫӗсем унӑн ялкӑшса та чӑл-чал пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

12 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней