Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

патшалӑхӑн (тĕпĕ: патшалӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш Енӗн патшалӑхӑн ҫул-йӗр хӑрушсӑрлӑхӗн инспекцийӗнче пӗлтернӗ тӑрӑх, инкеке лекнисем пурте чӗрех юлнӑ.

В государственной инспекции безопасности дорожного движения Чувашии сообщили, что все пострадавшие в ДТП остались живы.

Правасӑр водитель фура ҫине пырса кӗнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33319.html

Ленинградри А.Н. Островский ячӗллӗ патшалӑхӑн театр, музыка тата кинематографи институтӗнчи чӑваш студийӗнчен 1972 ҫулта вӗренсе тухнӑ.

В 1972 году окончила чувашскую студию Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии имени А.Н. Островского.

Алевтина Николаева артистка 75 ҫул тултарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33321.html

Вӗсем тӗрлӗ сферӑра ӗҫлесе патшалӑхӑн сумлӑ наградисене илме тивӗҫлӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫченлӗх хисепре ялан // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/10/18/c%d1%87%d0% ... %b0%d0%bd/

Ача-пӑчана ҫул-йӗр ҫинчи инкексенчен сыхласси — патшалӑхӑн тӗп тӗллевӗсенчен пӗри.

Помоги переводом

Ҫул-йӗр ҫинчи хӑрушсӑрлӑхшӑн // К.ПУДРИКОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9098-ul-j-r- ... -rl-khsh-n

Ку енӗпе патшалӑхӑн кирлӗ мерӑсем йышӑнмаллах, ӗҫлекен фермерсене пӗтме памалла мар», - тет Николай Иосифович ӗҫ-хӗл пирки калаҫнӑ май.

Помоги переводом

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

Форумӑн вӗренӳ программи ҫичӗ площадкӑра йӗркеленнӗ: «Бизнеспа предпринимательство», «Патшалӑхӑн ҫамрӑксен политики», «Ӗҫлекен ҫамрӑксем», «Шкулти хӑй тытӑмлӑх», «Туризмпа экологи», «Культурӑпа пултарулӑх».

Помоги переводом

Ҫамрӑксем форума хутшӑннӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/10/14/c%d0%b0%d0 ... bd%d0%bda/

Ватӑсене социаллӑ пулӑшу кӳрес енӗпе патшалӑхӑн социаллӑ ыйтусене тивӗҫтерекен 33 организацийӗ тӗллевлӗн тата йӗркеллӗн ӗҫлет.

Ведется целенаправленная и планомерная работа по предоставлению социальных услуг пожилым гражданам 33 государственными организациями социального обслуживания.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/01/ole ... lih-lyudej

— Ухман клубӗ патшалӑхӑн тӗллевлӗ программине 2021 ҫулта кӗчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнелнӗ клуб хӑнасене йышӑнчӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/01/28/ce%d0%bd%d ... bd%d1%87e/

«Чӑваш Республикин ял территорийӗсене комплекслӑ аталантарасси» патшалӑхӑн тӗллевлӗ программипе килӗшӳллӗн Ухман салинче культура ҫуртне тӗпрен юсама тытӑнни тата ҫак ӗҫсем еплерех пулса пыни ҫинчен хаҫат тусӗсене пӗрре мар ҫырса пӗлтернӗччӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнелнӗ клуб хӑнасене йышӑнчӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/01/28/ce%d0%bd%d ... bd%d1%87e/

2014 ҫулта Никоновсем ҫемье фермине аталантарма патшалӑхӑн тӗллевлӗ пулӑшӑвне тивӗҫнӗ, гранд виҫи 5 миллион тенкӗпе танлашнӑ.

Помоги переводом

Никоновсем районта кӑтартуллӑ ӗҫлесе пыраҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%bd%d0% ... %8b%d1%80/

Раҫҫей Федерацийӗн Культура министерстви асӑннӑ объекта культура еткерлӗхӗн патшалӑхӑн пӗрлехи реестрне кӗртессипе ӗҫлет.

Помоги переводом

Раҫҫей тележурналисчӗсем Мӑкӑр кӗперӗпе паллашрӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d1%80%d0% ... %bf%d0%b0/

«1941 ҫулхи июнь вӗҫӗнче Могилев Подольскине, патшалӑхӑн кивӗ чикки таранах, чакма приказ пачӗҫ.

Помоги переводом

Пурнӑҫне Тӑван ҫӗршыва халалланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d1% ... b0%d0%bda/

Вӗренӗве пулӑшасси патшалӑхӑн улшӑнми тӗп ҫул-йӗрӗ шутланать, ҫавна май эпир пӗлӳ пахалӑхӗпе юрӑхлӑхне тӑтӑшах ӳстерсе пырас, шкулсене ҫӗнетсе тӑрас енӗпе малалла ӗҫлетпӗр.

Поддержка образования остается неизменным приоритетом государства, и мы продолжим последовательно повышать его качество и доступность, обновлять и модернизировать школы.

Олег Николаев Пӗлӳ кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2022/09/01/glava ... aet-s-dnem

Патшалӑхӑн бюджет тулашӗнчи фончӗсен ӗҫченӗсене тӳленипе пулакан тӑкаксем

Расходы на выплаты персоналу государственных внебюджетных фондов

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 85 от 28.11.2019

Патшалӑх (муниципалитет) органӗсен, хысна учрежденийӗсен, патшалӑхӑн бюджет тулашӗнчи фончӗсен управлени органӗсен ӗҫ-хӗлне тивӗҫтерес тӗллевпе персонала тӳлеме каякан тӑкаксем

Расходы на выплаты персоналу в целях обеспечения выполнения функций государственными (муниципальными) органами, казенными учреждениями, органами управления государственными внебюджетными фондами

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 85 от 28.11.2019

ӑ) Чӑваш Республикин тулашри заем облигацийӗсен эмиссийӗн вырӑсла туса хатӗрленӗ проспектне, вӑл кивҫен илекен ҫинчен тата Чӑваш Республикин патшалӑхӑн хаклӑ хучӗсене кӑлармалли условисем ҫинчен тӗнчери капитал рынокӗнче паллаштармалли информаци докуменчӗ шутланать.

б) проспект эмиссии внешнего облигационного займа Чувашской Республики на русском языке, представляющий собой документ, содержащий информацию о заемщике и об условиях выпуска ценных бумаг Чувашской Республики на международных рынках капитала.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

3) Чӑваш Республикин тулашри заем облигацийӗсене кӑларма Чӑваш Республикин патшалӑхӑн хаклӑ хучӗсене кӑлармалли тата ҫаврӑнӑша кӗртмелли условисене патшалӑх регистрацийӗ тунӑ чухне Чӑваш Республикин Финанс министерстви ҫаксене тӑратать:

3) для осуществления выпуска внешнего облигационного займа Чувашской Республики при государственной регистрации условий эмиссии и обращения государственных ценных бумаг Чувашской Республики Министерство финансов Чувашской Республики представляет:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

2) Чӑваш Республикин патшалӑхӑн хаклӑ хучӗсене кӑлармалли тата ҫаврӑнӑша кӗртмелли условисене, ҫавӑн пекех ҫавнашкал хаклӑ хутсене кӑлармалли тата ҫаврӑнӑша кӗртмелли условисене кӗртекен улшӑнусене патшалӑх регистрацийӗ тӑвас ӗҫе Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви палӑртнӑ правилӑсемпе килӗшӳллӗн туса пыраҫҫӗ;

2) государственная регистрация условий эмиссии и обращения государственных ценных бумаг Чувашской Республики, а также изменений, вносимых в условия эмиссии и обращения этих ценных бумаг, осуществляется в соответствии с правилами, установленными Правительством Российской Федерации;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

1) Чӑваш Республикин патшалӑхӑн хаклӑ хучӗсене кӑлармалли тата ҫаврӑнӑша кӗртмелли условисене, ҫавӑн пекех ҫавнашкал хаклӑ хутсене кӑлармалли тата ҫаврӑнӑша кӗртмелли условисене кӗртекен улшӑнусене Раҫҫей Федерацийӗн Финанс министерствин патшалӑх регистрацийӗ тумалла;

1) условия эмиссии и обращения государственных ценных бумаг Чувашской Республики, а также изменения, вносимые в условия эмиссии и обращения этих ценных бумаг, подлежат государственной регистрации Министерством финансов Российской Федерации;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«3) черетлӗ финанс ҫулӗнче тата планпа пӑхнӑ тапхӑрӑн кашни ҫулӗнче Чӑваш Республикин патшалӑхӑн хаклӑ хучӗсене вырнаҫтармалли чи пысӑк калӑпӑшсене палӑртаҫҫӗ;».

«3) устанавливаются предельные объемы размещения государственных ценных бумаг Чувашской Республики на очередной финансовый год и каждый год планового периода;».

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней