Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

партизансемпе (тĕпĕ: партизан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑнтӑрла «Николай» (Мусьӑна партизансемпе ҫыхӑнма пулӑшнӑ ҫын, унӑн ученикӗ пулнӑ ача), Анатолий Досычев тата вӑрманпа ҫыхӑну тытса тӑракан Люся Серойчиковскӑйӑпа Вера Гейко комсомолкӑсем кинона кайнӑ.

Днем «Николай», Анатолий Досычев (бывший ученик «Муси», который связал ее с партизанами), Люся Серойчковская и Вера Гейко, тоже имевшие связь с лесом, пошли в кино.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Анчах пирӗн ҫынсем ку провокаци ҫинчен малтанах пӗлсе тӑнӑ, вӗсем «партизансене»: «Пирӗн нимӗҫсем умӗнче айӑп ҫук, ҫавӑнпа партизансемпе ҫыхланмастпӑр», — тенӗ.

Но наши люди уже знали, в чем дело, и спокойно отвечали, что не чувствуют перед немцами никакой вины и не хотят связываться с партизанами.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Пӗркунхи пекех: эпӗ партизансемпе ҫыхӑну тытма пӑрахрӑм, хӑратӑп, ӳлӗм ӗҫлеместӗп, ман пата тек ан ҫӳрӗр, терӗм.

— Я сказала, как и в последний раз, что порвала связь с партизанами, и просила его ко мне не ходить, потому что я боюсь и больше не буду работать.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫав хӗрарӑм жандармерине: пирӗн ҫуртра амӑшӗпе, аппӑшӗпе пӗрле партизансемпе ҫыхӑну тытакан вунпиллӗкри вӑрӑ ача пурӑнать, тесе пӗлтернӗ.

Она-то и заявила в жандармерию, что в нашем доме, вместе с матерью и сестрой, живет мальчик лет пятнадцати по имени Эрик, который якобы имеет связь с партизанами.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Вӑл партизансемпе ялан вӗҫсе килекен «Дутласа» кӗтсе илме кайнӑ.

Он пошел с группой партизан встречать очередной «Дуглас».

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Штаб ӑна Пысӑк Ҫӗр ҫине ярасшӑн пулнӑ, анчах Подскребов партизансемпе юлнӑ.

Штаб его хотел эвакуировать на Большую землю, но Подскребов предпочел остаться с партизанами.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Партизансемпе пӗрле ҫак ял ҫыннисем пурте вӑрмана каяҫҫӗ.

С партизанами ушло в лес все население этих деревень.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ушкӑн партизансемпе ҫыхӑнса тӑнӑ.

Группа имела связь с партизанами.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Анчах 1943-мӗш ҫулхи ноябрь уйӑхӗнчен пуҫласа хаҫатсем ҫине партизансемпе ҫине тӑрсах кӗрешмелле тесе, сутӑнчӑксене пысӑк награда паратпӑр тесе ҫырма пуҫларӗҫ.

Но с ноябри 1943 года они развернули широкую агитацию в печати за активную борьбу против партизан, обещая предателям высокую награду.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫапах та Маргарита Александровна, ҫемйине хур пулассинчен хӑрамасӑр, тахҫанах партизансемпе ҫыхӑнма ӗмӗтленнӗ.

И все-таки, несмотря на страх за семью, Маргарита Александровна уже давно искала связи с партизанами.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Партизансемпе мӗнле ҫыхӑнмалла, пӗлместӗп, — тенӗ.

А как связаться с партизанами, он не знает.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ун тавра та совет ҫыннисем чӑмӑртанаҫҫӗ, вӑл та ӗҫлет, пӗрмай партизансемпе ҫыхӑнса тӑма ӗмӗтленет.

— Вокруг него тоже группируются советские люди, и кое-какую работу он ведет, знаю, что он тоже все время ищет связи с партизанами.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Партизансемпе вӑл нумай пулмасть ҫыхӑннӑ, вӗсен заданийӗсене туса пурӑнать, унӑн вӑрттӑн ячӗ «Муся».

С партизанами она связалась не так давно, получает от них задания и работает под кличкой «Муся».

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Июнӗн вунтӑххӑрмӗшӗнче Гриша, Женя, Сеня вӑрмана партизансемпе ҫыхӑну тытса тӑрас ӗҫе майлаштарма каяҫҫӗ.

19 июня Гриша, Женя и Сеня отправились в лес на связь с партизанами.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Пӗлетӗн-и, партизансемпе ман хамӑн та ҫыхӑну ҫук-ха, анчах ҫыхӑну тума май шыратӑп, — тенӗ вӑл.

И сказал, что связи с партизанами я сам не имею, но ищу ее.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Сеньӑпа хӑйсен хваттерӗнче (Школьная, 10) тӗл пулса калаҫнӑ хыҫҫӑн Володя ӑнланать: вӑрттӑн ӗҫлекен комсомол организацийӗн секретарӗ партизансемпе ҫыхӑнса ӗҫе лайӑх та тӗплӗ тума шутлать иккен.

Встретившись с Сеней у себя на квартире (Школьная, 10), Володя понял, что тот по-настоящему подходит к вопросу установления связи с партизанами.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Боря, Толя, Женя вӑрттӑн типографи майлаштарнӑ вӑхӑтра Сеня Кусакин темиҫе хут та Володя Цюрупапа курнӑҫса партизансемпе мӗнле майпа ҫыхӑнасси ҫинчен шухӑшланӑ.

В то время как Боря, Толя и Женя занимались оборудованием подпольной типографии, Сеня Кусакин несколько раз виделся с Володей Цурюпой, и они обдумывали план установления связи с партизанами.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ачасем партизансемпе ҫыхӑну мӗнле йӗркелени ҫинчен каласа панӑ чух, эпӗ вӗсен ӑсталӑхӗнчен тӗлӗнеттӗм.

Слушая рассказ ребят о том, как им удалось установить связь с партизанами, я восхищался их мужеством и изобретательностью.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Сеня Кусакинпа Володьӑна партизансемпе ҫыхӑнма хушнӑ.

И поручили Сене Кусакину вместе с Володей установить связь с партизанами.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Партизансемпе ҫыхӑнасси чи йывӑр ӗҫ пулнӑ.

Установление связи с партизанами было самой трудной задачей.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней