Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Акӑ эсӗ, Филимонов инженер.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Филимонов ӑна хуллен тӗртсе илчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Калаҫнипе Гречкин хӑй иккӗленнине сирсе ярасшӑн пулчӗ, анчах Филимонов, яланхи пекех, чӗнмерӗ.Гречкину хотелось в разговоре рассеять свои сомнения, но Филимонов, по обыкновению, молчал.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унта Гречкин, Женя, Петя Гудкин, Кобзев тата Филимонов тӑраҫҫӗ, вӗсен ҫурӑмӗ хыҫӗнче Либерманӑн сарлака пичӗ курӑнать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унтан Филимонов пырса кӗчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Гречкинпа Филимонов пӗр уйӑх хушшинчех унӑн ҫывӑх юлташӗсем пулса тӑчӗҫ.Гречкин и Филимонов за какой-нибудь месяц стали ему близкими товарищами.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Связистсене хушса тӑракан каччӑ Филимонов отделӗнче ӗҫлекен Чернов техник пулнине Алексей часах палласа илеймерӗ.В парне, командовавшем связистами, Алексей не сразу узнал техника Чернова из отдела Филимонова.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫук, Филимонов мар.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе пуҫне чиксе ларать, Ковшовпа Филимонов пырса кӗрсен те вӑл пуҫне ҫӗклесе пӑхмарӗ.Беридзе сидел, опустив голову, и не поднял ее при появлении Ковшова и Филимонова.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Связистсемпе калаҫкаласа, Алексей парти бюровӗн ларӑвӗ ҫинчен кӑшт ҫеҫ манса кайман, ӑна чӗнме тесе склада Филимонов пырса кӗрсен тин аса илчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир сасӑран палласа илтӗр-и? — иккӗленсе ыйтрӗ Филимонов.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ну, епле, Сморчков юлташ! — ыйтрӗ Филимонов, машина патне пырса.— Ну как, товарищ Сморчков? — спросил Филимонов, подойдя к машине.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сморчков патне каяр-ха, вӑл кунта, — терӗ Филимонов.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Консерва банкисем ещӗкре шакӑртатса пыни ҫине Филимонов ҫаврӑнса пӑхрӗ те кӗске кӗрӗк кӗсйинчен хаҫатпа чӗркенӗ ҫӑкӑр татӑкӗ туртса кӑларчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сасартӑк туртнипе Ковшовпа Филимонов кӑштах кайса ӳкмерӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тирпейлӗ пулни вӑл хӑвшӑн та лайӑх, — кулса каларӗ Филимонов.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кӑтарт хӑвӑн хваттерне, Силин, — терӗ Филимонов.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тапранӑр! — кӑшкӑрчӗ Филимонов.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Филимонов пырса тӑчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Филимонов тракториста чарӑнма хушрӗ те унпа пӗрле бульдозера пӑхма тытӑнчӗ.Филимонов приказал трактористу остановиться и вместе с ним занялся осмотром бульдозера.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.