Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юрать хӗрлӗ кашкӑрсен йӑлисем ҫинчен Гленарван кӗнекесем ҫинче вуланӑ, атту пулсан, Талькав сӑмахӗсемпе аллипе кӑтартнисене тем тусан та ӑнланас ҫукчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫакӑнтан иртсен отряд пӗр шурлӑх вырӑна ҫакланчӗ, юрать-ха мулсен туйӑм-сисӗмӗсем ҫителӗклӗ, атту пулсан, пит ыррӑнах тухса каяс та ҫукчӗ.Позже отряд попал в болото и благополучно выбрался из него только благодаря инстинкту мулов.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Апла пулнӑ пулсан, «Дункан» ҫинче пирӗнпе пулаймастӑр эсир, вара эпир ҫак историне те пӗлес ҫукчӗ.— Ведь, в таком случае, вы не были бы с нами на палубе «Дункана», и мы не узнали бы этой истории!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ахаль пулсан вӑл чӑтас ҫукчӗ, идейӑшӑн кайнине вара унӑн ӗҫӗ те урӑхла пулса тухнӑ.Так человек не выдержал бы, но как за идею пошел, так у него все это и получается.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗлмен эсӗ вӗсемпе туслӑ иккенне, пӗлнӗ пулсан, нихӑҫан та килес ҫукчӗ.Не знал, что ты с ними дружбу водишь, а то никогда бы к тебе не пришел.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Час-часах пӗр хӗрхенмесӗр хӗнеттӗм эпӗ вӗсене, анчах уншӑн хама та атте тытса силленисӗр пуҫне нимӗн усси те ҫукчӗ.Бил я их частенько беспощадно, но ничего из этого не получалось, кроме страшенной трепки от отца.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пурӗпӗр ылханлӑ пуп пурӑнӑҫ кӑтартас ҫукчӗ мана, халӗ акӑ эпӗ ун ҫине лачлаттарсах суратӑп, — шухӑшласа пырать Павка, килелле ҫывӑхарса.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Урӑх чухне пулсан, Владик тавлашмасӑр ирттерес ҫукчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Анчах унпа пӗрле нимле ача та ҫукчӗ, вӑл юланутпала ту ҫинелле сукмакпа хӑпарса ҫӳретчӗ.— Только тот был без мальчугана и ехал верхом по тропке в горы.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Иккӗн те тӳнтерме ҫукчӗ ӑна.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Вӗсем хушшинче темле пӗр пӗчӗк хунара шыраса тупма май ҫукчӗ… тата ӑна тупма кирлӗ те мар!И отыскать среди них какой-то один маленький фонарик было невозможно… да и не нужно!
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ӗлӗк вӑл ҫукчӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫапла ҫав, пӗтӗмпех ҫакӑн пекчӗ, хама тӳрре кӑларма нимӗнле май та ҫукчӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫутӑ та ытарма ҫукчӗ ҫак хаваслӑ та симӗс хулана.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ӑнланма та ҫукчӗ — вӑрманта тӑратпӑр-и эпир, хирте тӑратпӑр-и?
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Пӗчӗк ачасемсӗр пуҫне килхушшинче никам та ҫукчӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Эпӗ унӑн обоймине кӑларам, унта ултӑ патрон пур, ҫиччӗмӗшӗ ҫукчӗ.Я вынул обойму; в ней было шесть патронов, седьмого недоставало.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Халӗ те ҫапла калама пултаратӑп: пирӗн маттур ачасенчен ытла килӗштерсе лайӑх ӗҫлесе пурӑнаканнисем урӑх никам та ҫукчӗ.
I // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ман упана пӗртте вӗлерес килместчӗ, ун хыҫҫӑн сунара ҫӳреме вӑхӑт та ҫукчӗ: сунара ӑна хӗлле ҫӳреҫҫӗ, эпӗ ӗнтӗ Кода хӗррине ҫуркунне, упасем хӑйсен шӑтӑкӗсенчен тухсан пырса ҫитрӗм.
Упа // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 115-116 с.
Хурӑн тавра шӗшкӗсем ҫукчӗ.
Хурӑн хуппи пуракӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 94 с.