Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тенӗ (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Каллех хуратул икерчи» — тенӗ сӑмахсем мӗне пӗлтереҫҫӗ?

Что значат эти слова: «Опять гречишники»?

9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Сарлака кӑкӑрӗнчи усӑнчӑк йывӑр тирӗ ҫӗр ҫинчен тенӗ пекех сӗтӗрӗнсе пырать.

Тяжелые складки кожи на могучей груди почти волочились по земле.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ая сарнине улӑштарам, — тенӗ те Катюша, вӑкӑр вара, ӑна итлесе, айккинелле шуса кайнӑ.

Дай подстилку переменю, — говорила Катя, и бычок послушно отползал в сторону.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Пусма тӑрантармалла-ши ӑна? — тенӗ Авдотья шухӑша кайнӑн.

— На прикол его, что ли? — раздумчиво сказала Авдотья.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл асатлӑ, малти урасем ҫине тӑраймасть, мӗн тума кирлӗ вӑл пире? — тенӗ вӗсем.

Он параличный, на передние ножки не встает, — куда нам его?

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӗр-пӗрне юратаҫҫӗ курӑнать, — тенӗ Авдотья.

Видно, полюбили друг друга, — говорила Авдотья.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Катюша, ҫенӗхе тухса пӑх-ха, Дуняшка мӗн тӑвать унта? — ыйтнӑ Авдотья, тӑруках иккӗленмелле шӑплӑх пулса тӑнишӗн пӑшӑрханса; Катюша тухса пӑхнӑ: — Нимӗн те тумасть вӑл. Чӳрече патӗнче тӑрать, — тенӗ вӑл.

— Катюша, пойди-ка погляди, что там в сенях Дуняшка делает, — просила Авдотья, обеспокоенная внезапной и подозрительной тишиной; Катюша смотрела и говорила: — Ничего она не делает. Стоит у окна.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Матвеича «кая юлнӑ ҫын» тенӗ эсӗ, «тӗплӗн шухӑшламасӑр калаҫнӑшӑн» Яснева кӑшкӑрса тӑкнӑ.

Матвеевича назвал «отсталым элементом», на Яснева прикрикнул за то, что он, «не подумавши рассуждает».

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Шултра тумламсем виҫеллӗ те тӗп-тӗрӗс тумлаҫҫӗ, пробиркӑри ирӗлчӗксем майӗпенех хӑйсен тӗсне улӑштараҫҫӗ: теприсем — кӗренленеҫҫӗ, — вара, вӗсемпе пӗрле тенӗ пекех, Алешӑн пичӗ те майӗпен ҫуталса пычӗ.

Крупные капли падали мерно и точно, и растворы в пробирках постепеннио меняли окраску: из бесцветных становились розовыми, — и, словно заодно с ними, постепенно светлело лицо Алеши.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӑй Валентина еннелле ҫаврӑнса: «Пӑх-ха, пирӗн ӗҫсем епле лайӑх пыраҫҫӗ, чӑннипех лайӑх!» — тенӗ пек пӑхса илчӗ.

С улыбкой оглянулась на Валентину, словно хотела сказать ей: «Посмотри, как у нас все хорошо, по-настоящему получается!»

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Колхоз вӑрман каснӑ вырӑнти пӗренесене эпир турттарма ӗлкӗрейменни ҫинчен пӗлтерме кӗтӗм эпӗ сан патна, — терӗ вӑл сӑмах майӗн тенӗ пек.

Сказал как бы между прочим: — Завернул я к тебе сообщить, что не поспели мы вывезти бревна с колхозной лесосеки.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Шел, твиттерта ҫак альбом пирки эпӗ ҫырнӑ хыпара никам та вуламан тенӗ пекех.

Жаль, но запись в твиттере с новостью об этом альбоме почти никто не прочитал.

«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla

— Ан хӑра, тивместӗп, — тенӗ шӑппӑн Степан, унӑн куҫӗнчен пӑхса..

— Не бойся, не потревожу, — тихо сказал Степан, взглянув ей в глаза.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Тивме юрамасть вӗсене, — тенӗ вӑл, Степан ҫумӗнчен васкавлӑн пӑрӑнса.

— Не надо их тревожить, — сказала она, поспешно отстраняясь от Степана.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫӗрӗ, пӑх-ха эсӗ, ачаш вӑл, вӑрлӑха тӳрех йышӑнать, — тенӗ Авдотья.

Земля-то, гляди, ласковая, так и примет зерно, — говорила Авдотья.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Авдотья Тихоновна, — тенӗ пӗррехинче Степан, — инҫетри анлӑ вар патӗнчи ахалех выртакан клевер пуссине пӗлетӗн-и эсӗ?

— Авдотья Тихоновна, — сказал как-то Степан, — знаешь у дальнего лога заброшенное клеверище?

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сӑвӑсем вӗсем ачасене валли! — тенӗ Степан кӑмӑлсӑррӑн.

— Стишки это для детей! — с неудовольствием сказал Степан.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Василий Робертович Вильямс академике вула-ха, Катюша, — тенӗ Степан.

— Почитай, Катюша, академика Василия Робертовича Вильямса, — говорил Степан.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Вася! — тенӗ вӑл пӗррехинче, каҫхи апат ҫинӗ чухне, яланхи пек мар ҫирӗп сасӑпа.

— Вася! — сказала она однажды за ужином с необычной для нее твердостью.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Катюша, кичемленсе ҫитсен, амӑшне: «Анне! Манпа калаҫ-ха!» — тенӗ.

Катюша, соскучившись, просит: «Мам! Поговори со мной!»

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней