Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ӗҫе (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫе пӗтериччен ан кай…

— Побудь до конца…

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Манӑн унта хӑшпӗр монтаж ӗҫӗсене пӗтермелле, станцине ӗҫе ямалла та, — каймалла.

А мне нужно закончить кое-какие монтажные работы, сдать станцию в эксплуатацию — да и в путь-дорогу.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хӑвах куртӑн — курсантсем ӗҫе вӗренчӗҫ, мансӑр пуҫнех ӗҫлеме пултараҫҫӗ.

Сам смог убедиться — курсанты знают дело и могут обойтись и без меня.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тем хушсан та тӑвать вӑл, ӗҫе ӗҫлес килсе, темле чунтан савӑнса тытӑнать.

Что ему ни поручи — он все сделает, и возьмется за работу охотно, с какой-то особой душевной радостью.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Викторпа калаҫса пӑхса, Сергей унта станицӑра пур ӗҫе те пултаракан ҫын ятне илтнӗ Прохора ярас терӗ.

Посоветовавшись с Виктором, Сергей решил послать туда Прохора, человека, как о нем говорили в станице, проворного, на все руки мастера.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кашни станицӑна уйрӑм ӗҫ участокӗ парас пулать, тӗркӗшӳ пуласран, ҫынсене ӗҫе йӗркеллӗ тӑратса тух…

Выдели каждой станице участки, распредели людей так, чтобы не было толкучки…

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ӗҫе пӗтӗмпех эсӗ, райисполком председателӗ, илсе пыратӑн, ӑна ним шавсӑр, ним кӑшкӑрмасӑр организацилемелле…

— Руководить всеми работами будешь ты, как председатель райисполкома, и надо организовать дело без шума и крика…

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Хир тӑрӑх комиссипе ҫӳреме тӑратнӑ-и пире ӗҫе?

«Да разве мы затем приставлены к делу, чтобы понятых возить по полю?

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хамӑр ӗҫе ҫӑмӑллатас тетпӗр, вӑй хутшӑнтӑр, тетпӗр…»

Себе ж облегчение в труде хотим получить, чтоб силы у нас прибавилось…»

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫине тӑрсан, ӗҫе йӗркипе тусан, пур ҫӗре те ӗлкӗрме пулать…

Ежели за дело взяться как следует, да чтобы порядок был, то можно всюду управиться…

XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Пӗтӗм районӗпе пухӑнсан, — шухӑша кайса каларӗ Сергей, — икӗ уйӑхран станцие ӗҫе яма пулатчӗ.

— Если бы собраться всем районом, — задумчиво проговорил Сергей, — то мы смогли бы за два месяца пустить станцию.

XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Станцине ӗҫе ярас пулсан, районӗпех пралук карса тухмалла, — пысӑк та йывӑр ӗҫ…

— Чтобы пустить станцию, нужно по всему району провести провода, — работа большая и трудная…

XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Вӑл та мана нимех те каламасть, — ача пек ӗненсе шухӑшларӗ Сергей. — Тата аттепе калаҫса пӑхам та, вара ӗҫе тытӑнӑп», — тесе шухӑшласа вӑл Усть-Невинскине тухса кайрӗ.

«И он мне ничего не говорит, — с детской верой подумал Сергей. — Еще поговорю с отцом, тогда приступлю к работе», — решил он и поехал в Усть-Невинскую.

XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Малтан Сергей тара тытнӑ ҫынсенчен тата электрик-курсантсенчен пӗчӗк-пӗчӗк бригадӑсем туса, ӗҫе вӗҫлеме шутланӑ, анчах ку вӑй ҫителӗксӗр иккенне, ун пек ӗҫлесен электростанци кӗркунне тин ӗҫе каяссине часах туйса илчӗ вӑл, электростанцине май уйӑхӗнчех ӗҫе яма палӑртса хунӑ.

Вначале Сергей думал обойтись небольшими бригадами, созданными главным образом из наемных рабочих и бывших курсантов-электриков, но вскоре убедился, что этой силы недостаточно и что строительство линии может затянуться до осени, а пуск станции был намечен на май.

XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Сельэлектроран» ӑста ҫынсем те килнӗ, кирлӗ хатӗрсем те тупнӑ, анчах ӗҫлекен ҫынсемпе лашасем ҫитменни ӗҫе чарса тӑнӑ.

Уже приехали из «Сельэлектро» специалисты, было и оборудование, но не хватало рабочей силы и транспорта.

XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эсӗ те ман ӗҫе хутшӑнатӑн.

— Ты тоже вмешиваешься в мои дела.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл ку ӗҫе малтанхи хут пӗччен, Виктор пулӑшмасӑр тӑвать.

Она впервые без помощи Виктора занималась этим делом.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл ӗҫе Прохор савӑнсах, мӑнаҫлӑн килӗшрӗ, унӑн танлӑ та шухӑшлӑ пичӗ ҫине пӑхсан, кашни ҫынах кун пек пысӑк ӗҫе чӑнах та Прохорсӑр пуҫне никам та тӑваймӗ, тесе шутламалла.

Он принял это назначение охотно; всякий, глядя на его сосредоточенно-строгое лицо, думал: да, только Прохор и никто другой может справиться с этим делом.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ефим ӗҫе питӗ пӗлекен ҫын иккен, Рагулин сайра хутра ҫеҫ кӗвӗҫме пултарнӑ ҫын, — хӑй чӗринче кӗвӗҫӳ туйӑмне сиссе илчӗ, хӑйӗн ҫӗнӗ тусӗ ӑслӑ та питӗ аван ҫын тесе шухӑшларӗ…

У Ефима оказался такой богатый опыт, что Рагулин, редко кому завидуя, тут почувствовал зависть и про себя решил, что его новый приятель — человек и умный, и весьма положительный…

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӗсем пӗр хӗрӗх минут калчана апат парасси ҫинчен, ҫумласси ҫинчен, уй-хирти бригадӑсенче ӗҫе йӗркелесси ҫинчен питӗ тӗплӗн, ӗҫе пӗлсе, аван ҫырса пынӑ лекци вуланӑ пек, калаҫса ларчӗҫ.

Они говорили минут сорок — и о подкормке колосовых, и о прополке, и об организации труда в полеводческих бригадах, — говорили с такими подробностями и с таким знанием дела, что их суждения были похожи на хорошо продуманные записи лекций.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней