Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Павлин вырӑнне? — ыйтрӗ комиссар, хӑйӗн сӑн-питне юн пырса тулнине сиссе.

— Вместо Павлина? — переспросил комиссар, чувствуя, что кровь бросилась ему в лицо.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсир чирлӗ мар-и? — ыйтрӗ Андрей шикленсе.

— Вы не заболели? — с тревогой спросил Андрей.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Чӑнах та шут тытрӑн-и? — ыйтрӗ унран Фролов.

Неужели вправду решил? — спросил его Фролов.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Мӗнрен пуҫланса кайрӗ-ха вӑл? — ыйтрӗ Латкинран комиссар.

— С чего же все это пошло? — спросил у него комиссар.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мӗнле, Ванёк? — ыйтрӗ вӑл, Черкизова ура тупанӗнчен пуҫласа пуҫ тӳпине ҫитиех чӗркесе хунӑ утияла сӗртӗнсе.

Как, Ванек? — спросил он, дотронувшись до одеяла, которым Черкизов был закутан с ног до головы.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Мӗн, илтместӗн-им эсӗ, Микешин? — ыйтрӗ унран хыттӑн Павлин.

— Ты что, не слышишь, Микешин? — строго спросил Павлин.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Каллех восьмёрка? — ыйтрӗ капитан, Павлин мостик ҫине тепӗр хут хӑпарсан.

— Еще восьмерку? — спросил капитан, когда Павлин снова поднялся на мостик.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Палуба ҫинчи ҫынсем хускалкалама тытӑнчӗҫ, — Березник мар-и? — ыйтрӗ Павлин капитанран.

Люди на палубе зашевелились, — Никак Березник? — спросил Павлин у капитана.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Тата шӑппӑнрах май ҫук-и? — ыйтрӗ вӑл.

— Тише нельзя? — спросил он.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Механизмсем мӗнле? — ыйтрӗ Павлин.

— Как механизмы? — спросил Павлин.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Сирӗн шутӑрпа, малалла пирӗн мӗн тумалла-ха ӗнтӗ? — ыйтрӗ Павлин.

— Что же, по вашему мнению, нам следует делать? — спросил Павлин.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Тӑвалла каятпӑр-и? — ыйтрӗ Ванёк.

— Вверх сейчас пойдем? — спросил Ванек.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Хӑшӗ вӑл? — ирӗксӗрех чӗтренсе илсе ыйтрӗ Маринкин.

— Который? — с невольной дрожью спросил Маринкин.

10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсир вара каласа патӑр-и? — хӑвӑрт ыйтрӗ Маринкин, телеграфист ҫине тинкерсе пӑхса.

— И вы сказали? — быстро спросил Маринкин, вглядываясь в лицо телеграфиста.

10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ӑҫта сире кун пек суранласа пӗтерчӗҫ? — ыйтрӗ Маринкин.

— Где это вас так изувечили? — спросил Маринкин.

10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

«Польша тата? — ыйтрӗ хӑйӗнчен хӑй Френсис ыйхӑ тӗлӗшпе.

«А Польша? — уже сквозь сон спросил себя Френсис.

8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Мӗн вӑл Мудьюг? — ыйтрӗ Френсис, пенснине хывса илнӗ май, куҫне хӗссе.

— Что такое Мудьюг? — спросил Френсис, сняв пенсне и щурясь.

8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Кам ку? — ыйтрӗ военком телеграфистран.

— Кто это? — спросил военком телеграфиста.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Мӗн пулчӗ, Оленин? — ыйтрӗ Зенькович чӑтӑмсӑрла.

— В чем дело, Оленин? — нетерпеливо спросил Зенькович.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл ура ҫине тӑчӗ те, алӑк патнелле утса кайнӑ май, ыйтрӗ:

Он встал и, уже направляясь к двери, спросил:

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней