Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫитӗ сăмах пирĕн базăра пур.
Ҫитӗ (тĕпĕ: ҫитӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫитӗ ухмаха пеме, — терӗ Федя, — Президентпа калаҫрӑн-и?

 — Кончай придуриваться, — сказал Федя, — разговаривал с Президентом?

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫитӗ кун пирки.

Хватит с меня.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Кил-ҫурта хуралласан та ҫитӗ ӑна, — терӗмӗр юлашкинчен.

Мы остановились на том, что Дед будет сторожить дом.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫитӗ сана ашкӑнма!

— Да хватит тебе забавляться!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫитӗ, машинӑсене чар та ҫывӑрма кай! — хушрӗ Беридзе Филимонова.

— Ну, останавливай машины — и марш спать! — приказал Беридзе Филимонову.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫитӗ ӗнтӗ! — килӗшмерӗ Карпов, — кирек мӗн ту, анчах санран пӑрӑнмастӑп.

— Нет уж, — не согласился Карпов, — что хочешь делай, но я от тебя не уйду.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кӑштах хӑварӑпӑр, сана валли те, санӑн ачун ачисем валли те ҫитӗ, — терӗ Беридзе.

— Оставим маленько, хватит и тебе, и внукам твоим, — рассеянно отвечал Беридзе.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Умарӑн пичӗ сасартӑк улшӑнчӗ: «Шӳт тума ҫитӗ, ӗҫ пуҫланать!»

Лицо Умары вмиг сделалось серьезным: «шутки в сторону, начинается работа».

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ун патне Умара Магомет пычӗ те ӑна хулпуҫҫинчен тӗртсе: — Беридзе юлташ, пӑхкаласа ҫӳренипе ҫитӗ, кайрӑмӑр, эпӗ трубасем шӑратма тытӑнатӑп, — терӗ.

К нему подошел Умара Магомет и тронул его за плечо: — Товарищ Беридза, хватит смотреть, пойдем, я трубы начну варить.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Алексей ӑна хӑй патне чӗнсе илчӗ те: — Мана пӗр сӑмах аса килчӗ: «Ҫитӗ! Эпӗ хамӑнне пурнӑҫра ытлашшипех турӑм. Мана урӑх нимӗн те кирлӗ мар. Лӑпкӑ пурнӑҫпа пурӑнма ӗмӗтленетӗп». Кӑна мӗнле старик каланӑччӗ-ха? — тесе хӑлхинчен пӑшӑлтатса ыйтрӗ.

Алексей притянул его к себе и прошептал на ухо: — Вспомнилась мне одна фраза: «Баста! Я свое перевыполнил в жизни. Мне ничего не надо. Заинтересован в бесшумном существовании». Какой старик сказал это?

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Акӑ часах кун ҫитӗ, эпир, хура ӗҫри рабочисем, айккинелле пӑрӑнӑпӑр, инженерсене вырӑн парса, авӑ ҫав сӑрт ҫине улӑхӑпӑр.

— Настанет скоро денек, когда мы, чернорабочие, отойдем в сторонку, поднимемся на ту вон сопочку и очистим место для наших инженеров.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Акӑ мӗн, бухгалтер: ҫитӗ пӑхкаласа тӑма.

И вот что, бухгалтер: довольно созерцать.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫитӗ сире ҫухӑрма, — мӑкӑртатать аслӑ Артамонов, анчах Яков ашшӗн тӗксӗм куҫӗсенче хӑй кӑмӑлӗ тулнине палӑртакан ҫутӑсене курать.

— Будет вам орать, — ворчит Артамонов старший, но Яков видит в тусклых глазах отца искорки удовольствия.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫитӗ! — ҫилленсех калаҫӑва хутшӑнчӗ Петр, вара макӑрса ярасса ҫитнӗ Наталья ӳпкелешме тытӑнчӗ:

— Довольно! — строго вмешался Пётр, а она, готовая заплакать, жаловалась:

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Ан хӑра, ахаль кунсем валли ҫитнӗ пулсан, праҫник валли те ҫитӗ, — мухтанса илчӗ Артамонов тумланнӑ май.

— Не бойся, — на будни хватило, хватит и на праздник, — похвалился Артамонов, одеваясь.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Ну-ну, ҫитӗ сана, — чарать ӑна чиркӳ старости, сӑранпа сут тӑвакан Житейкин, — ӑҫталла пӑрӑнса кайрӑн?

— Ну-ну, — останавливал его кожевник Житейкин, церковный староста, куда поехал?

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫитӗ сана!

Помоги переводом

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫитӗ, чарӑнӑр!

— Лучше помолчите!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫитӗ сире, Василий Максимович! —

— Полно вам, Василий Максимович!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ашшӗне илсе кайни те ҫитӗ сире! — хаяррӑн калаҫма пуҫларӗ амӑшӗ.

— Хватит с вас папаши ихнего! — резко вмешалась хозяйка.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней