Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пурнӑҫ юхӑмӗ мана та илӗртрӗ, эпӗ вара ҫав юхӑмра хамӑн ӗҫӗмпе тытӑнса тӑтӑм.Поток жизни увлекал и меня, я держался на его поверхности — своей работой.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Воспитатель пулса тӑтӑм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хупнӑ калитке умӗнче эпӗ пӗр самант, хытса кайнӑ пек пулса, вырӑнтан хускалаймасӑр тӑтӑм.Несколько мгновений я в оцепенении стоял у закрытой калитки, не в силах двинуться с места.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эп вӗсем ҫине кантӑка карнӑ чаршав хушӑкӗ витӗр пӑхса тӑтӑм.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ те чарӑнса тӑтӑм — мана унӑн хам ҫине хӑюллӑн пӑхакан таса куҫӗсем тӗлӗнтерчӗҫ.Я тоже остановился — меня поразили ее чистые глаза, что смело смотрели на меня.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир килессе шансах тӑтӑм эпӗ, — терӗ вӑл.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Клубра эпӗ ун патне пырса тӑтӑм, вӑл ман ҫине ҫаврӑнса та пӑхмарӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир, хӑвӑра валли хӑвӑрах кирлӗ выводсем туса, ман кӑмӑла сума сӑватӑр пулӗ, тесе тытӑнса тӑтӑм.Я воздержался, полагая, что вы сами сделаете нужные для себя выводы и оцените мою деликатность.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫапла каласса кӗтсех тӑтӑм! — кулса ячӗ Беридзе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сыхласа тӑтӑм, вӑл Линдер радиоприемникне ӗҫлеттерме пуҫларӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ йывӑҫ хыҫӗнчи румынсем ҫине пӑхса тӑтӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эп ура ҫине тӑтӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эп ун ҫине пӑхрӑм та пысӑк шухӑш калама хатӗрленнӗ пек чӗнмесӗр тӑтӑм, унтан сӑмах тапратрӑм:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫсене специалистсем кирлӗ пулнӑ, ҫавӑнпа эпӗ ӗҫ биржинче профессисӗр, иккӗмӗш группӑри инвалид тесе учета тӑтӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ те ура ҫине тӑтӑм, самолетсем курӑнми пулсан, хам хваттере утрӑм.Я тоже поднялся и, когда самолеты скрылись, стал пробираться к себе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ унпа пӗрмай ҫыхӑну тытса тӑтӑм, вӑл мана фронтри, хулари лару-тӑрусем ҫинчен пӗлтеретчӗ.Я все время держал с ним связь и получал информацию о положении на фронте и в городе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Акӑ ӗнтӗ Малахов курганӗ ҫине те ҫитсе тӑтӑм.
21 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫавӑнтах аяккалла ҫаврӑнса тӑтӑм.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чӑтӑмсӑр тарас килнине пула, ват супнӑ шуйттана ҫав тери пӑвса пӑрахас килетчӗ пулсан та, пысӑк хӗнлӗхпе хама хам вӑл ӗҫрен чарса тӑтӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Тата ҫав ирсӗр ӗҫе мустангер Морис Джеральд туманнине те ҫавӑн пекех лайӑх пӗлсе тӑтӑм.Так же твердо я знал, что не мустангер, не Морис Джеральд совершил это грязное дело.
ХСV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.