Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑватӑп (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫапах та, вӑл господина эпӗ пурӗпӗр тав тӑватӑп.

— Во всяком случае я очень благодарен этому господину.

V // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Чӗреренех тав тӑватӑп, пурӑнкалӑп…

Благодарен от души, но обойдусь…

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Юлташсем, сире пӗтӗм чӗререн тав тӑватӑп! — хӗрӳленсе ответлерӗ Батманов.

— Вас от души поздравляю, товарищи! — ответил с жаром Батманов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тармастӑп, тупа тӑватӑп.

Любую клятву дам, что не сбегу.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, эпӗ ӗнтӗ наука тӗлӗшпе иккӗмӗш ӗҫ тӑватӑп.

Фактически я веду уже вторую научную работу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ҫак тайгара миҫе йывӑҫ ӳкертӗм, ҫапӑҫура та ҫавӑн чухлӗ фрица пӗтерме тупа тӑватӑп, юлташсем, — ответлерӗ патвар Ремнев.

— Клянусь вам, товарищи, что столько же фрицев уложу в бою, сколько деревьев повалил в этой тайге, — отвечал громадный Ремнев.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тупа тӑватӑп — санӑн та, пиччем, юратнӑ аттепе аннен те маншӑн вӑтанса хӗрелмелле пулмӗ…»

Клянусь честью — ты, братишка, и добрые родители мои, вам не придется краснеть за меня…»

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӗрлӗ Ҫара юратса пулӑшнӑшӑн сире, Семен Ильич, тата сирӗн арӑмӑра тав тӑватӑп.

Благодарю вас, Семен Ильич, и вашу супругу за патриотическую заботу о Красной Армии.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Халӗ пирӗн пурнӑҫ урӑхла пулӗ, тупа тӑватӑп…»

Наша жизнь будет иной теперь, клянусь тебе…»

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Сире пурне те тепӗр хут ӗҫе илетӗп, юлташсем, апат-ҫимӗҫ памалла тӑватӑп, — те шӳт туса, те чӑнласах пуҫларӗ строительство начальникӗ.

— Принимаю вас всех опять на работу, товарищи, и зачисляю на довольствие, — не то шутя, не то серьезно начал начальник строительства.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хамшӑн та, ҫынсемшӗн те тав тӑватӑп — вӗсем те кӑмӑллӑ пулӗҫ.

Благодарю за себя и за ребят — они тоже довольны будут.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тупа тӑватӑп, эсӗ ӑна туянатӑн!

Клянусь, ты его получишь!

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ унран лайӑх йытӑ тӑватӑп.

Я из него хорошую собаку сделаю.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Тата эпӗ сире усӑ кӳресшӗн, Россия тӑшманӗсене хирӗҫ служить тӑватӑп пулсан…

— И как я служу вашей пользе, против недругов России…

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Хӗреспе тупа тӑватӑп — вӑл нихҫан та нимӗн те пӗлмӗ.

— Крест порукой — она ничего не будет знать.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Машинӑна кунта илсе ҫитернӗшӗн сана пит те пысӑк тав тӑватӑп, — «сана» тесе лӑпкӑн ответлерӗ Батманов.

И за то, что притащил сюда машину, большое тебе спасибо скажем, — спокойнее и переходя на «ты» ответил Батманов.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ питӗ кирлӗ ӗҫ тӑватӑп, тесе шутларӑм!

Я-то воображал, что важное задание выполняю!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Халӗ кашни икӗ сехет хыҫҫӑн кӳмерен пурне те сивӗ ҫӗре тухмалли, ҫутҫанталӑка пӑхса тӑрса, унӑн илемне туйса илмелли йӗрке тӑватӑп.

Теперь введу правило: через каждые два часа вылезать всем на мороз и глядеть по часу на природу для уразумения ее красот.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хисеплӗ ӗҫтешсем, итленӗшӗн тав тӑватӑп.

Уважаемые коллеги, спасибо.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Хисеплӗ ӗҫтешсем, эсир ирӗк панипе, Куснар салинче пурӑнакан Александрпа Людмила Прохоровсен ҫемйине, Ольга Плотниковӑна, Николай Пантелеева тата Александр Кудряшова тепӗр хут тав тӑватӑп, вӗсем хӑйсен ҫӗрӗсене асӑну комплексне тума тӳлевсӗр панӑ.

Здесь с вашего разрешения, уважаемые коллеги, еще раз хочу сказать огромное спасибо жителям села Байгулово – семье Прохоровых Александру и Людмиле, Плотниковой Ольге, Пантелееву Николаю и Кудряшову Александру, которые безвозмездно передали землю под строительство памятного комплекса.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней