Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

малашне сăмах пирĕн базăра пур.
малашне (тĕпĕ: малашне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юлташсем мана комитета суйлас пулсан, малашне эпӗ пӗтӗм вӑя хурса кӗрешме пуҫлӑп.

И если товарищи изберут меня в комитет, я буду бороться изо всех сил.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Строительсем малашне пире кирлӗ пулаҫҫӗ.

У нас будет нужда в строителях. Очень скоро у нас будет в них нужда.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Малашне мӗн май пуррине йӑлтах туччӑр тесе, дирекцирен лайӑхрах ыйтса пӑхӑпӑр.

— Попросим хорошенько дирекцию, чтобы в будущем сделали все возможное.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Анчах малашне пӗтет ку.

— Но впредь — кончено.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Апла пулсан эпӗ сана малашне тимӗр кӗпҫесемпе шӑвӑҫ япаласем кӑна тутаратӑп!

— Так я тебя на трубах буду держать! На жестянках!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Паянтан пуҫласа малашне сирӗнтен ытти вӗренекенсенчен ытларах ыйтаҫҫӗ.

Начиная с сегодняшнего дня и впредь от вас требуется больше, чем от рядовых учеников.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

2023 ҫулта муниципаллӑ инвестици командисене, вӗсене малашне вӗрентессине шута илсе, йӗркелӗпӗр.

В 2023 году сформируем муниципальные инвестиционные команды с их обучением.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Вӗсем пире малашне усӑ курма май пур мелсене, халӑха пӑлхантаракан ҫивӗч ыйтусене туллин палӑртма пулӑшрӗҫ.

Они помогли нам составить максимально полное представление о потенциальных возможностях и волнующих людей вопросах.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Халӑх пурӑнакан вырӑнсем ҫӗнелсе улшӑнччӑр тата программӑна малашне те хутшӑнмалли вӑйлӑ енӗсене сыхласа хӑварччӑр тесен палӑртнӑ пӗтӗм ӗҫе лайӑх пахалӑхпа тата вӑхӑтра пурнӑҫламалла.

Чтобы населенные пункты преображались, чтобы сохранить преимущества для дальнейшего участия в программе, необходимо в срок и с должным качеством выполнить все предусмотренные работы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Эпир вӗсене халалланӑ сумлӑ мероприятисене малашне те йӗркелесе пырӑпӑр.

Мы продолжим организовывать посвященные им мероприятия.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Меня, Сӑр, Атӑла юхса кӗрекен шывшӑн малашне никамӑн та пӑшӑрханма кирлӗ мар, пӗтӗмпех кирлӗ пек шайра шыв тасалса вӑл юхан шывсене пуҫтарӑнать.

Помоги переводом

Пӑрачкав салинче тасатакан сооруженисен ҫӗнӗ комплексне уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/03/para ... sen-cene-k

Ҫавна май ман шухӑш ҫапларах: ӗлӗк те кӗрленӗ, халь те кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха!

Помоги переводом

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Малашне сменӑра 600 ҫыннӑн сывлӑхне тӗрӗслеме пикенесшӗн.

Помоги переводом

Патшалӑх пулӑшӑвӗ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44128-patsh ... v-kur-ml-4

Малашне унӑн хӑвачӗ тата 2 хут ӳссе 200 тонна ҫитмелле.

Помоги переводом

Ырӑ улшӑнусем куҫ умӗнче // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44129-yr-ul ... uc-um-nche

Ҫакӑ, паллах, малашне водительсен яваплӑха, тимлӗхе хавшатмалли сӑлтав пулмалла мар.

Помоги переводом

Ҫулӗ вӑрӑм е кӗске - пуриншӗн йӗрке пӗрре // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44180-cul-v ... -rke-p-rre

Патшалӑх тӗлӗшӗнчен ҫакӑн пек тимлӗх малашне те пулӗ.

Помоги переводом

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

Ара, малашне хамӑн та ҫав чӗпӗ пек пӗчӗккӗн сӑхса тӑранма пуҫлас мар-ши?

Помоги переводом

Ҫӑтӑ пыр // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 70–72 с.

— Ман халь пӗччен малашне мӗнле пурӑнас, кама шыв йӑттарас, кама кӗпе ҫутарас, кам урай сӗрсе парать, кама улма шураттарас, — пӑшӑрханса юлчӗ арӑмӗ машина ӑшне кӗрсе ларнӑ упӑшки ҫине пӑхса, — каҫхине килетӗн пулӗ-ха.

Помоги переводом

Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.

— Ырӑ сӑмахусемшӗн тавтапуҫ, чунӑм, — тесе ыталаса илтӗм арӑма, — ан хирӗҫ ӗнтӗ, усал пулсан та, лайӑх пулсан та, малашне пӗрлех пурӑнмалла пирӗн.

Помоги переводом

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

Малашне те кун пекех пурӑнатӑн пулсан, килтен тухсах кай, кирлӗ мар мана сан пек упӑшка.

Помоги переводом

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней