Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Федор сăмах пирĕн базăра пур.
Федор (тĕпĕ: Федор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑваттӑмӗш хута ҫитсе Федор алӑкӗ умӗнче чарӑнсан аптӑраса тӑчӗ: мӗнле шӑнкӑравламаллаччӗ-ха унӑн?

Достигла четвертого этажа, остановилась перед дверью ведущей в квартиру Федора и вдруг сообразила: каким должен быть ее условный звонок.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пӗлме ҫук, унта урамран курӑнмалла мар чӳречесем лартнӑ, — ассӑн сывласа илчӗ Федор.

— Там в мерсе стекла тонированы, — вздохнул Федор. — Ничего не видно.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор пуҫне сулласа илчӗ:

Федор отрицательно покачал головой:

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫурт кӗтессине ҫитсен сиксе тӑчӗҫ те Женьӑпа Федор пурӑнакан ҫурт еннелле мӗн пур вӑйран вирхӗнчӗҫ.

преодолели они расстояние до угла дома, выскочили и бросились бежать изо всех сил к дому Жени и Федора.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫук, ниме тӑманскер ҫеҫ, — харӑс хуравларӗҫ Женьӑпа Федор.

— Да нет, ерунда! — одновременно ответили Женя и Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫапах та ун ӑшӗнче — шалта — темскер пурах ӗнтӗ, — иккӗленмесӗр каларӗ Федор.

— Все-таки там наверно внутри что-то есть, — уверенно сказал Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Хыпашласа пӑхам-и эп ӑна? — ыйтрӗ Федор.

— Дай я пощупаю его, — попросил Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗн пулчӗ? — ыйтрӗ Федор.

— Что такое? — вздрогнул Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пуян хӗр иккен эсӗ! — тӗлӗнчӗ Федор.

— Ни фига себе! — удивился Федор, — ты богатая невеста.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ӑҫта сан Чебурашку? — ыйтрӗ Федор йӗри-тавра пӑхкаласа.

— Где Чебурашка? — спросил Федор, оглядываясь по сторонам.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эп хӑратӑп-и? — кӳренчӗ Федор.

— Я боюсь? — возмутился Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пире подъездра кӗтсе тӑма пултараҫҫӗ, — асӑрхаттарчӗ Федор.

— В подъезде может быть засада, — поделился опасениями Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пирӗн вӗсенчен маларах ӗлкӗрмелле, — ҫирӗппӗн каларӗ Федор.

— Мы должны опередить их! — твердо заявил Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Апла наркотиксем? — тата тепӗр шухӑш пачӗ Федор.

— Тогда наркотики! — не сдавался Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Тен, Чебурашки хӑй мар, ун ӑшне хунӑ пӗр-пӗр япали хаклӑ, — калаҫӑва хутшӑнчӗ Федор.

— Наверно ценность представляет не сам Чебурашка, — вдруг вмешался в разговор Федор, — а то, что у него внутри.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗнле хурав? — харӑсах ун еннелле ҫаврӑнчӗҫ Маргаритӑпа Федор.

— Какой? — одновременно спросили Маргарита и Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женьӑпа Федор Маргаритӑна ҫӑвар карса итлерӗҫ.

Женя и Федор слушали Маргариту с открытыми ртами.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор куҫ илмесӗр Женя ҫине пӑхать.

Федор смотрел на Женю во все глаза.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эс ку района пӗлетӗн-им? — ыйтрӗ Федор Женьӑран.

— Ты знаешь этот район? — спросил Федор Женю.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Федор оглянулся.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней