Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ваня Биденко патне пычӗ.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл Ваня Суворовски училище тумне тӑхӑнса тухассине курма ӗмӗтленнӗччӗ.Биденко ожидал увидеть Ваню уже в форме суворовского училища.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах ҫав вӑхӑтра айӑккинчи алӑк уҫӑлчӗ те пӳлӗме дежурнӑй офицерпа Ваня кӗчӗҫ.Но вот открылась боковая дверь, и в сени вошли дежурный офицер и Ваня.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Биденкона ҫав ача Ваня, хӑйӗн «пӗчӗк кӗтӳҫи» пулнӑ пек, вӑл трубасемпе ялавсем хушшинче пусма тӑрӑх ҫӳлелле утса хӑпарнӑ пек, Суворов хӑй аллине ӑна тӑсса панӑ пек туйӑннӑ.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Сывӑ пул, Ваня Солнцев, — эсӗ офицер пулсассӑн хӑвӑн полкна тавӑрӑн.Прощай, Ваня Солнцев, и, когда ты станешь офицером, возвращайся в свой полк.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Тӑватӑ кун иртсен вокзалтан авалхи вырӑс хулин варринелле илсе пыракан сарлака та шӑтӑклӑ-путӑклӑ урам тӑрӑх Ваня Солнцев ефрейтор Биденкопа юнашар утса пынӑ.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вара Ваня каллех салтакӑн пурнӑҫӗ улшӑнассине пӗлтерекен сӑмаха илтрӗ.И Ваня опять услышал то слово, которое всегда для солдата обозначает перемену судьбы.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитанӑн масарне ҫил-тӑман пирвайхи юрпа шӑлса лартсан, Ваня Солнцева полкӑн команднӑй пунктне, командир патне чӗнтерчӗҫ.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Кунсӑр пуҫне, вӑл хӑйӗн усрав ывӑлӗ Ваня Солнцев пирки тӑрӑшма, унран лайӑх салтак, кайран тивӗҫлӗ офицер тума ыйтнӑ.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня пуҫне ҫӗклерӗ те — Биденкона курчӗ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Сасартӑк такам хӑйӗн йывӑр аллине Ваня погонӗ ҫине ачашшӑн хучӗ.И вдруг чья-то рука тяжело, но вместе с тем нежно опустилась на Ванин погон.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня ун ҫине пӑхса тӑчӗ, ку чӑн та капитан Енакиев пулнине вӑл тӗрӗссипех пӗлчӗ, анчах та ку вӑлах пулнине ӗненмерӗ, ӗненме те пултараймарӗ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Сасартӑк Ваня хӑйсен туппине курчӗ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня тӗлӗнчен темиҫе палламан артиллерист иртсе кайрӗҫ; вӗсенчен пӗрин ҫурӑмӗ ҫинче виҫӗ ансӑр ҫулҫӑллӑ хӑмӑш пек симӗс антеннӑллӑ ещӗк пулнӑ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня ҫак уй тӑрӑх пӗр вӑтӑр утӑм кайрӗ те — ывӑнсах ҫитрӗ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Унтан леререх Ваня нимӗҫсен икӗ ҫӗмӗрӗлнӗ танкне курчӗ, — вӗсем кунта паҫӑр пулман.Ещё дальше Ваня увидел два разбитых немецких танка, которых тут раньше не было.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ку капитан Енакиев валли патронсем илсе пыма пикеннӗ грузовик пулнине Ваня ӑнланса илчӗ ӗнтӗ.И Ваня понял, что это был грузовик, который, наверное, пытался подвезти капитану Енакиеву патроны.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня ӑна ҫӗрулми тунисен купинчен ҫеҫ палласа илчӗ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня ӑна аран-аран палласа илнӗ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫаксене Ваня нимӗн те пӗлмен.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948