Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

колхозра (тĕпĕ: колхоз) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Яштайкин тыр-пулшӑн тата колхозри ҫирӗп йӗркешӗн, чӑн та, хытӑ тӑрӑшать, анчах, влаҫне чакарасран хӑраса, ыттисен пуҫарулӑхне путарса пырать, агронома колхозра «тӑваттӑмӗш фигурӑ» тесе ҫеҫ шутлать.

Яштайкин и в самом деле сильно заботится о выращивании хлеба и о наведении порядке в колхозе, но, боясь упустить власть, подавлял инициативу других, агронома в колхозе считает лишь «четвертой фигурой».

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

«Гигант» колхозра выльӑх тухтӑрӗнче ӗҫленӗ чухне те, учитель ҫулӗсенче те пӗрмай ҫыратчӗ.

Помоги переводом

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

Паянхи ватӑсем хӑҫан-тӑр колхозра пысӑк вӑй хурса ӗҫленӗ, алӑ вӗҫҫӗн вуншар ӗне сунӑ, сысна пӑхнӑ.

Сегодняшние старики когда-то работали в колхозе не покладая рук, вручную доили по десять коров, растили свиней.

Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22

Ольга Семеновна – ӗҫ ветеранӗ, салтак арӑмӗ (мӑшӑрӗ – кукаҫей Сталинград патӗнче пуҫне хунӑ) колхозра тар тӑкнӑ.

Помоги переводом

Сӑмахӑм – тетем ҫинчен // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &id=237685

Ашшӗ, Вениамин Зимцов, колхозра трактористра нумай ҫул ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Кӑмӑлӗ - ырӑ, алли - ылтӑн // А.ЕЖЕРГИНА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Колхозра та тӑрӑшнӑ хӗр.

Помоги переводом

Кӑмӑлӗ - ырӑ, алли - ылтӑн // А.ЕЖЕРГИНА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ванькка тете те ӗмӗрӗпех колхозра тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Маруҫ аппа мӗн пӗчӗкренех колхозра тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Вӗсен шу-тӗнче А.А.Самаркин - Комсомольски район администрацийӗн пуҫлӑхӗ; Н.А. Белков - чылай ҫул водительте тӑрӑшнӑ, халӗ «Искра» колхоз утарҫи; Т.А. Макарова - «Искра» колхозра ферма заведующийӗнче нумай ҫул ӗҫленӗ, халӗ хисеплӗ канура.

В их числе А.А.Самаркин - глава администрации Комсомольского района; Н.А. Белков - многие годы трудился водителем, сейчас пасечник колхоза «Искра»; Т.А. Макарова - много лет работала заведующей фермой колхоза «Искра», сейчас на заслуженном отдыхе.

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // Л.МАКАРОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ҫӗрӗҫ культурине ӳстерессипе тӗллевлӗ ӗҫлесе «Красная Чувашия» колхозра хӑй вӑхӑтӗнче тырпул тухӑҫне кашни гектартан 40 центнер тарана ҫитерме пултарнӑ.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Чӑваш АССР тава тивӗҫлӗ агрономӗ Алексей Ефимов Тӑвай районӗнчи «Красная Чувашия» колхозра тӗп агрономра хӗрӗх ҫула яхӑн вӑй хунӑ.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Паян колхозра ӗҫленипе лайӑх шалу илейместӗн.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Колхозра 4 бригада пулнӑ.

В колхозе было 4 бригады.

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Сӑмахран, 1980 ҫулта Етӗрне районӗнчи «Заветы Ильича» колхозра кашни гектартан 225 центнер пухса кӗртнӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

«Урожай» колхозра вара кашни гектартан 30,3 центнер илеҫҫӗ, «Искра» колхозра - 28 центнер.

В колхозе «Урожай» берут с каждого гектара 30,3 центнера, в колхозе «Искра» - 28 центнеров.

Вырма вӑй илсе пырать // Ш.ЗЕЙНУТДИНОВ. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Ҫу кунӗсенче эпӗ те колхозра ӗҫлеттӗм вӑй ҫитнӗ таран, хӗлле шкулта вӗренеттӗм.

В летние дни и я по мере сил работал в колхозе, зимой учился в школе.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Атте колхозра механизаторта вӑй хунӑ.

Отец работал в колхозе механизатором.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Колхозра бригадирта ӗҫлекен Кӗркури пуринчен малтан вӑранса картишӗнчи выльӑх-чӗрлӗхе кӗтӗве хӑваларӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Вӑтам шкултан вӗренсе тухнӑ Лисук, Анна колхозра тӗрлӗ ӗҫсенче тар тӑкрӗҫ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ҫав колхозра ҫавӑн пек тесе калаччӑр.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней