Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Каялла сăмах пирĕн базăра пур.
Каялла (тĕпĕ: каялла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каялла ҫур сехетрен кӑна кӗчӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ара, райцентра, унтан каялла хӗрӗх ҫухрӑма яхӑн ҫуран утасси ҫӑмӑл-им?

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсен юратӑвӗшӗн пирвайхи тӗрӗслев икӗ ҫул каялла сиксе тухнӑччӗ — вӑтӑр тӑххӑрмӗш ҫулта.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӳрте амӑшӗ лампӑна сӳнтерсен ҫеҫ каялла кӗчӗ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ванюш икӗ ҫыранӗпе те ӳсекен йӑмрасемлӗ (ял ячӗ шӑпах вӗсенчен пулса кайнӑ) Кучасси ҫырми урлӑ хывнӑ кӗпер урлӑ та каҫса кайрӗ ӗнтӗ, час-час каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗ вӑл, савнийӗ хӑйне хуса ҫитессе кӗтрӗ курӑнать.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӗрлӗ тӗклӗ уйӑпсем вӗҫсе килчӗҫ каялла, сырса илчӗҫ палана.

Помоги переводом

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Утать Ӑраман, хутран-ситрен чупса каять, ҫирӗм пилӗк ҫул каялла юрланӑ юррисене аса илет, шӑхӑрса пӑхать.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Кӗҫех ҫӗнтерӳпе тӑван килне каялла ырӑ та сывӑ таврӑнма сунса калани кашни салтака вӑй кӳрет.

Помоги переводом

Вӑй паракан ҫырусем // Л.МИРОНОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13456-v ... an-cyrusem

Кайран Комсомольскине 10 ҫухрӑм утса каяттӑмӑр, уроксем хыҫҫӑн каялла килеттӗмӗр.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пынӑ // Анна Ежергина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%b9%d1%8 ... %bd%d3%91/

1941 ҫулхи акан 8-мӗшӗнче нимӗҫсем Юголсавине тапӑнса кӗнӗ чухне хулана юханшыв урлӑ каҫнӑ нимӗҫ пехота подразделенийӗ ҫапӑҫусӑрах йышӑннӑ, кӗҫех вӗсем каялла чакнӑ та хулана вермахтӑн 132-мӗш пехота дивизийӗн пайӗсем йышӑннӑ.

В ходе немецкого вторжения в Югославию 8 апреля 1941 года город без боя заняло переправившееся через реку немецкое пехотное подразделение, которое вскоре отступило обратно и город заняли части 132-й пехотной дивизии вермахта.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

Квебек хули ларакан хальхи вырӑн 14 пин ҫул каялла пӑр айӗнче пулнӑ.

Место, на котором сейчас стоит город Квебек, 14 тысяч лет назад в буквальном смысле слова находилось под ледяной шапкой.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Ҫук, динозаврсенчен те мар, ҫӳҫне тӑрмакласа, куҫне чарса пӑрахса калакан учителӗ курнӑ ачасем хӑранипе унран каялла чакса каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӳрт умӗнче чарӑнса тӑрса каялла пӗрре кӑна пӑхса илчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тепӗртакран каялла васкаса тухрӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӗр икӗ-виҫӗ миллиард ҫул каялла Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче ҫапларах шыв пулнӑ теҫҫӗ.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Мӗн чухлӗ илнине каялла тавӑрса паратӑр.

Помоги переводом

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӑхаҫҫӗ те хӑраса каялла чакса каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ешӗл туратсем питӗ ҫӳлӗ пирки милӗк касаймасӑрах каялла килӗсене саланаҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Шел те, Раиса Яковлевнӑн мӑшӑрӗ ҫак ырлӑха кураймасть, вӑл 22 ҫул каялла ҫӗре кӗнӗ.

Помоги переводом

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

1945 ҫулхи апрелӗн 17-мӗшӗнче, 73 ҫул каялла, Одер юханшывӗн сулахай ҫыранӗнче нимӗҫ фашисчӗсемпе пынӑ хӗрӳ ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче Питӗркассинче ҫуралса ӳснӗ 36 ҫулхи чӑваш арҫынни паттӑрлӑх кӑтартса пуҫне хунӑ.

Помоги переводом

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней