Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫак калаҫу Емельянова чун-чӗрене шӑнӑҫайми савӑнӑҫпа ачашласа хумхантарчӗ.Емельянова глубоко и радостно потряс этот разговор, он сам не знал почему.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Шотман килнипе ҫеҫ сӑмах ӗҫлӗ калаҫу ҫине куҫрӗ.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӑл Ленин хӑйӗн вӑрттӑн шухӑшне ӳпле пурнӑҫӗнчи ахаль калаҫу ҫине куҫарса ытарлӑн каланине сисмӗш пулчӗ.Притворившись, что не заметил, как Ленин низвел тайную свою мысль к бытовому шалашному разговору.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Унӑн чӗрине уҫӑмсӑр та йывӑр шухӑшсем тытса илчӗҫ, Зиновьевпа пулса иртнӗ калаҫу ӑна питӗ тӗлӗнтерсе ячӗ.На душе у него было смутно и тяжело, разговор с Зиновьевым поразил его.
17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Пусма ҫинче ун ури сассине илтсенех килтисен пурин те сӑнӗсем ҫуталса каятчӗҫ, кӗҫех хӑйсемпе интереслӗ те хаваслӑ калаҫу пуҫланасса кӗтекен ачасен куҫӗсем савӑнӑҫлӑн йӑлкӑшса ҫунма тытӑнатчӗҫ.
8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Калаҫу вӗҫленсе сӗтел ҫине апат-ҫимӗҫ лартма вӑхӑт ҫитсен кӑна лӑпланчӗ.И успокоилась лишь тогда, когда опрос наконец кончился и можно было подавать угощение.
Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӗсем кил хуҫисене ҫапла пӗлтерчӗҫ, Эмилӗн общество ларӑвне пырас пулать, унта унпа пӗтӗм халӑх умӗнче калаҫу ирттереҫҫӗ, вара вӑл та урӑ пурнӑҫпа пурӑнма тытӑнать.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫавӑнпа та пирӗнтен пӗри мӗн ҫуккине пур тесе ҫирӗплетсе парать пулсан, вара пирӗн калаҫу та юрӑхсӑра тухма пултарать, вара хӑй каласа паракан ҫын юлташӗн сӑмахӗсене ӑнланайми пулать имӗш.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫапла тунӑ хыҫҫӑн вӗсем каллех ҫӗнӗ калаҫу пуҫарса ячӗҫ, вӗсем эпӗ ҫапла тунине питех те килӗштерчӗҫ, мана хам вӗренсе ҫитнӗ сӑмахсене темиҫе хут каласа пама хушрӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Пӗрремӗш проект тӑрӑх, вӗсем калаҫу чӗлхине аванлатасшӑн, ҫак тӗлӗшпе пуплеври сӑмахсене сахаллатасшӑн, глаголсемпе причастисене кӑларса, нумай слоглӑ сӑмахсенчен пӗр слоглӑ сӑмахсем тӑвасшӑн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Мир ҫинчен Наполеон хӑех калаҫу пуҫласа яма шутланӑ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Тепӗр кун каллех ҫав калаҫу тапранса кайнӑ, патша вара Кутузов вырӑнне Чичагова лартмалла тунӑ.Но на следующий день разговор возобновился, и царь решил заменить Кутузова Чичаговым.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ирхине, визирь патне чечек ҫыххи йӑтса, Кутузов адьютанчӗ пырса ҫитнӗ те визирь ӑнӑҫлӑн тарнишӗн тав туса, мир ҫинчен калаҫу пуҫлама сӗннӗ.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Иккӗмӗш донесенире хӑйӗн отрячӗпе малта тӑракан Австри графӗ Ностиц французсемпе калаҫу пуҫласа фронта уҫни ҫинчен пӗлтернӗ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫак кулӑшла калаҫу вӑхӑтӗнче французсем темиҫе минут хушшинчех пӗрре пӑшал пемесӗрех кӗпере хӑйсен аллине ҫавӑрса илнӗ.В течение нескольких минут, пока длилась эта комедия, французы без выстрела захватили мост.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Приемнӑйра хӗрарӑм секретарь кӑна ларнӑ; Николай Иванович унпа ҫанталӑк ҫинчен калаҫу пуҫласа янӑ.В приемной была только секретарша, и с ней Николай Иванович завел разговор о погоде.
Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӗсем патнелле ҫывхарнӑ чух, Кузнецов ҫакӑн пек калаҫу илтнӗ:
Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗр сӑмахпа, калаҫу Михаил Макарович Шевчук ҫинчен пыни паллӑ пулчӗ.Словом, выяснилось, что речь идет о Михаиле Макаровиче Шевчуке.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Лешӗ кӑштах ҫухалса кайнӑ пек пулнӑ, анчах калаҫу ахаль кӑна пулнине курса, вӑл юлашкинчен уҫӑ кӑмӑлпах калаҫма тытӑннӑ.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хӗрӗх минута яхӑн тӑсӑлнӑ калаҫу вӑхӑтӗнче Кузнецов пӗрмаях сылтӑм кӗсйинчи боевой взвод ҫине лартнӑ «вальтерне» туйса тӑнӑ.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.