Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Унпа (тĕпĕ: ун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Визит тӗллевӗ - тӗрлӗ сферӑри чи лайӑх управлени практикипе паллашасси, тивӗҫлӗ хак парасси тата малашне унпа ӑнӑҫлӑ усӑ курасси.

Помоги переводом

Алтайри тӗлпулусем // ЧР Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн пресс-служби. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Эпир унпа Мӑнкун эрнинче тӗл пултӑмӑр.

Помоги переводом

Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ художник // Илемпи Туркай. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Унпа тӗллевлӗ усӑ курчӗ: культиватор, паха вӑрлӑх туянчӗ.

Помоги переводом

«Кӗрӳ манпа пӗр шухӑшлӑ пулни савӑнтарчӗ» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Унпа мӗн пайламалли пур? Ҫӗрпе те, техникӑпа та пӗрле усӑ куратпӑр.

Помоги переводом

«Кӗрӳ манпа пӗр шухӑшлӑ пулни савӑнтарчӗ» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Пӑрачкав районӗнче пӗр хуҫалӑх ертӳҫи хӑй вӑхӑтӗнче поручитель пулса кредит илнӗ, унпа ӗне вити тунӑ.

Помоги переводом

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

«КТ» Чапаев ячӗллӗ завод умӗнче те парӑмлӑ та - Резников унпа ҫыхӑннӑ ыйтусене татса пама чӑннипех тӑрӑшмалла пек.

Помоги переводом

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Эпир унпа 30 ҫула яхӑн пӗрле ӗҫленӗ.

Мы с ним около 30 лет работали вместе.

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Унпа татӑлнӑ пуль...

Помоги переводом

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Вӗсем унпа пӗр урамра ӳснӗ.

Они с ним на одной улице росли.

Упӑшкана савакан хӗр кашни утӑма йӗрлет // Галина. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Унпа тивӗҫтерес тытӑмра улшӑнусем пулнӑ хыҫҫӑн 2002 ҫулта вӑл хӑйӗн ентешӗ, Чӑваш Республикин спорт министрӗ пулнӑ Вячеслав Краснов ыйтнипе спорт шкулне ӗҫе вырнаҫнӑ.

Помоги переводом

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Манӑн унпа ҫыхӑннӑ роман та пур, малтан ӑна вырӑсла «Последний оптимист» ятпа шӑрҫаланӑччӗ.

Помоги переводом

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Унпа пӗрле Шупашкар ҫынни те, пӑхма та ӗҫкӗпе иртӗхни куҫкӗрет паллӑскер, пулнӑ.

Вместе с ним был гражданин из Чебоксары, с виду было ясно, что в пьяном разгуле.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Предпринимательсем унпа Чечен Республикинче пурӑнакан пӗлӗшӗсем урлӑ та ҫыхӑнма хӑтланса пӑхнӑ — кӑлӑхах.

Предприниматели попытались связаться с ним через знакомых в Чеченской Республике - напрасно.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Чӑн та, ӑна сӑмах панӑ май Патшалӑх Думин депутачӗ Леонид Черкесов унпа «Единая Россия» партин генеральнӑй секретарӗ» тесех паллаштарчӗ те — зал шӳте ӑнланчӗ, шавласа кайрӗ.

Помоги переводом

Пулас спикер паллӑ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫӗршыв экономикинчи ҫӑмӑлах мар лару-тӑру, унпа пӗрлех санкцисем чун, кӑмӑл-сипет, туслӑх, халӑхсен хутшӑнӑвӗсем ҫинчен мантарма хӑтланаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗрлӗхпе туслӑх: хурҫӑран та ҫирӗп, ылтӑнран та пахарах // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫав ҫулсенче ҫӗрулмин пусӑ ҫаврӑнӑшне йӗркелесе ҫитернӗ, кашни хуҫалӑхрах унпа килӗштерсе лартнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Чрезвычайлӑ ведомство специалисчӗсем ачасене гидравлика оборудованийӗпе мӗн тума май пуррине, унпа хӑйсем синкер сиенне пӗтернӗ чухне усӑ курни ҫинчен каласа кӑтартнӑ.

Специалисты чрезвычайного ведомства показали возможности гидравлического оборудования, рассказали о его использовании в борьбе с последствиями ненастий.

Тӗллев — лайӑхрах пуласси // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Иван кӑҫал аслӑ шкултан вӗренсе тухнӑ, ҫапах вӑл академин КВН командинче малаллах вылясшӑн, унпа пӗрле диплом илнисем те ҫаплах тӑвас кӑмӑллӑ.

Иван в этом году закончил высшую школу, однако он в команде КВН академии хочет играть дальше, получившие вместе с ним диплом тоже так же настроены.

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Демократи юхӑмӗпе усӑ курса 1938 ҫулхи орфографие тапӑнаҫҫӗ, «ӑна вӗренме те, унпа вӗрентме те йывӑр» теҫҫӗ.

Пользуясь демократической волной нападают на орфографию 1938 года, говорят, что "его учить, и с ним учить тяжело".

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Аслӑ ӑру ҫыннисем — 1938 ҫулхи орфографипе вӗреннӗскерсем, унпа усӑ куракансем.

Люди старшего поколения - учившиеся на орфографии 1938 года, его пользователи.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней