Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сирӗн (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сирӗн умӑрта ҫынна хӗнеҫҫӗ, эсир — ҫӑварсене карса таратӑр…

— При вас бьют человека, а вы — рты разинули…

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн упӑшкӑр мӗнле тата? — ыйтрӗ амӑшӗ.

— А как муж ваш? — спросила мать.

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн чӑматанра, пичетленисӗр пуҫне, тата мӗн те пулин пур-и?

В чемоданчике у вас, кроме печатного, еще что-нибудь есть?

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сире тӗл пулни, сирӗн сӑмахсене итлени — питӗ аван!

Встретить вас и речи ваши — очень хорошо!

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн, аннеҫӗм, хӑвара палӑртасран кунтан иртерех тухса каяс пулать.

— Вам, мамаша, для незаметности, так сказать, нужно выехать отсюда пораньше.

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн хӑвӑра хӑвӑрӑн шалтан хаклас пулать, тӑшмансем валли мар, — туссем валли…

Вы должны сами себя оценить, изнутри, не для врагов, а для друзей…

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн сӑмахсене итлерӗм те эпӗ — ҫынсем, ав, мӗншӗн пурӑнаҫҫӗ иккен!

— Послушала ваши речи — вот для чего люди живут!

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Лайӑх калатӑр, — чӗре сирӗн сӑмах хыҫҫӑн туртӑнать.

— Хорошо говорите, — тянет сердце за вашей речью.

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн упӑшкӑр пур-и тата?..

— У вас муженек-то есть?

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Вӑл каллех сасартӑк калаҫма чарӑнчӗ, шухӑшласа тӑчӗ те: — Калӑр-ха, аннеҫӗм, ҫав ҫын сирӗн тӑван-и вӑл? — тесе ыйтрӗ.

Он снова неожиданно замолчал, подумал и спросил: — А скажите, мамаша, — этот человек — родственник ваш?

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ҫавӑнтан сирӗн хурлӑх ӳссе каять кӑна, ун хыҫҫӑн вара тӗрме те Ҫӗпӗр пуҫланать, тет…

И от этого только горе ваше вырастет, тюрьма и Сибирь, говорит, за этим…»

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн чӑматанӑр ман патра…

Чемоданчик ваш у меня…

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ну, эпир сирӗн ҫывӑхра тӑнӑ чух эсир те сисрӗр пулмалла пире.

Ну, и ы, мамаша, видно, тоже почуяли нас, когда мы около стояли.

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн чӑматанӑр ман патра.

Чемоданчик ваш у меня.

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн ӗҫсене эпӗ кӑштах ӑнланатӑп.

В делах ваших я несколько понимаю.

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Вӗсем хӑйсемех килеҫҫӗ, сирӗн унта кайма та кирлӗ мар.

Они придут, а вам не надо ехать туда.

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн пурнӑҫ епле?

Какая ваша жизнь?..

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сирӗн мӗн хӗрхенмелли пур?

— Чего вам жалеть?

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Чӑнлӑха шырӑр, ӑна упрӑр, сирӗн пата таса сӑмах илсе килекене ӗненӗр, чӑнлӑхшӑн хӑвӑра ан шеллӗр!

— Ищите правды, берегите ее, верьте человеку, который принесет вам чистое слово, не жалейте себя ради правды!..

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хам ырӑ пулнӑшӑн сирӗн тав тӑвас пулать мана, ума ӳксе пуҫҫапас пулать!

Благодарить меня должны, в ноги мне поклониться за доброту мою!

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней