Поиск
Шырав ĕçĕ:
Йывӑҫсене ҫил хаяррӑн авать, туратпа турата ҫапӑнтарать, пас ҫапах та тӑкӑнмасть, йывӑҫсем юртан ӳссе ларнӑ пек туйӑнаҫҫӗ.Иней не осыпается даже при ветре, словно деревья так и выросли снежными.
Донбасри сивӗ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Эпӗ хамӑн Олег ӑс-хакӑл тӗлӗшӗнчен мӗнле ӳссе пынине, вӑл пурнӑҫ ҫине мӗнле анлӑн та хӑюллӑн пӑхма пуҫланине кашни кунах асӑрхаса тӑраттӑм.Каждый день я видела, как растёт мой Олег духовно, шире смотрит на мир.
Юлташшӑн // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пирӗн хушшӑмӑрти туслӑх, пӗр-пӗрне шанасси ҫапла ӳссе, ҫирӗпленсе йычӗ…
Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Анчах ҫавӑнтан кайран Олег мӗн ӳссе ҫитӗничченех, аслашшӗ хушмасӑр, пахчара «хӑй тӗллӗн» ӗҫлеместчӗ.Но Олег уже не занимался без разрешения деда «самостоятельным огородничеством», пока не подрос.
Икӗ пахчаҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Унта вӑл ӳссе кайса, пӗтӗм ҫӗре хупӑрласа илнӗ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.
Кашни салтакӑн урисем ҫинче ҫунатсем ӳссе ларччӑр…
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Анчах эсӗ хӑвӑн ҫарна римлянсенни пек турӑн пулсан, халь ӗнтӗ, ҫав ҫар тӑватӑ легиона ҫитнӗ чухне, вӑл сакӑр-вунӑ легион пулас пек ӳссе пынӑ чухне, унӑн ҫулпуҫӗ те хӑйӗн авторитетне тытмашкӑн хӑй валли штаб тумалла.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак каланӑҫемӗн ретсенче унпа килӗшнине кӑтартакан шав ӳссе пычӗ.В то время как Спартак говорил эту пламенную речь, шепот, гул одобрения слышался в рядах.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫав вулкан тӑпри ҫинче Стабия, Геркуланум тата Помпея хулисем ӳссе ларнӑ.На отложениях лавы были построены города Стабия, Геркуланум и Помпея.
XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ӳссе ҫитсен вӗсем, ҫак сысна пекех пулаҫҫӗ, тет Матвей Иванович.Матвей Иванович сказал, что они как вырастут, так такие будут, как эта свинья.
Сыснасем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пурпӗрех мӑян курӑкӗ ҫеҫ ӳссе ларнӑ.
Мучи каласа пани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эсӗ те, ӳссе ҫитсен, ҫавӑн пек самолетсем тӑватӑн, терӗ мана асанне.
Днепр шывӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Манӑн та кимӗпе ишес килет тесен, мана: эсӗ пӗчӗккӗ-ха, кайран, ӳссе ҫитсен ишӗн, терӗҫ.Я сказал, что хочу грести, а мне сказали, что я маленький, а потом буду.
Пӑрахут килни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Уйрӑммӑн ҫуралса, пӗрле ӳссе, Мӗншӗн уйрӑлмалла пулчӗ-ши?
Акӑшӗ ӑҫта? // Султтанпике. https://chuvash.org/lib/haylav/221.html
Уйрӑммӑн ҫуралса, пӗрле ӳссе, Мӗншӗн уйрӑлмалла пулчӗ-ши?Врозь родившись, выросши вместе, Зачем нужно было расставаться?
Акӑшӗ ӑҫта? // Султтанпике. https://chuvash.org/lib/haylav/221.html
Вулакан ҫак кӗнекери шухӑш-туйӑмсемпе пурӑнтӑр, ӳссе ҫитӗнтӗр.
Ҫитӗннисене пӗлсе тӑма // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Партӑсем ҫеҫ кӑштах ӳсӗҫ, Хамӑр ӳссе пынӑ май.
Ҫуркунне ҫитрӗ, пӗрремӗш класра вӗренекен хӗрачасемшӗн вӑл савӑнӑҫ илсе килчӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Вӗсем хӑйсем те пӗчӗкҫӗн ҫеҫ ӳссе ӑнланса пынине манса кайнӑ.
Каникул пӗтрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Эпӗ вӗрентсе кӑларнӑ учениксенчен нумайӑшӗсем халӗ ӳссе ҫитнӗ, ӑслӑ ҫынсем пулнӑ.
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Унта хӑш тӗлте ҫӳлӗ ҫумкурӑк ӳссе ларнӑ, хӑш тӗлте — чечексем.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.