Поиск
Шырав ĕçĕ:
Авӑ, Пӗке Савинӗн хӑрах куҫлӑ Ваҫтикӗ — тепӗр куҫне шур илнӗ — шӑл йӗрсе тӑрать.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫиес килнине кӑшт кӑна пусарма ӗлкӗрнӗччӗ — шӑл хушшинче темӗн нӑтӑрт турӗ.Но едва успел утолить первый голод, как под зубами что-то смачно хрустнуло.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӗтел ҫине чавсаланса, вӑл Элентей патнерех ӳпӗнчӗ те, сӑмахӗсене шӑл витӗр сӑрхӑнтарнӑ пек, шӑппӑн кӑна ыйтрӗ:Облокотившись о стол, он наклонился ближе к Элендею и тихо, сквозь зубы, прошипел:
XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Шӑл йӗретнем, айван ачам? — терӗ вӑл.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Йӗрсе ярасса ҫитнӗ ашшӗ ун еннелле ҫаврӑнчӗ те ҫыртса хӗснӗ шӑл витӗр йӗплӗ сӑмахсем сӑрхӑнтарчӗ.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Сана чӗнтерес тесе, Ильяса тин ҫеҫ каласаттӑм-ха, — терӗ кил хуҫи, — тимӗрҫе ҫитсе сӳрене тимӗр шӑл ларттарасчӗ, йывӑҫ шӑллӑ сӳрепе Кӑршари тӑмлӑ тӑпрана тӗпретме кансӗр.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑллӗ пысӑк ҫӑпаталлӑ урисене шӑнӑрлантарса тӑсса ячӗ, пуҫне кӑшт каялларах тытрӗ, ҫӗрте выртакан улӑм пӗрчине пӗшкӗнсе илчӗ, ӑна пӗр аяккинчен чӗрсе, сӑйра шӑл хушшине тасаткалама тытӑнчӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Айӑпа кӗтӗм иккен, Элюкка Петянччӑ, шӑл ыратнине асӑрхаттартӑм.— Виноват, Элюкка Петяныч, виноват, что напомнил о больном зубе.
VIII. Кӗрекеҫра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑй, нимӗн тӑвайманскер, енчен енне ҫаврӑнса тӑрать, ҫӗткеленет; пусӑри шыв питех ӑшӑ мар пулмалла: ҫӳҫеннӗ май, шӑл витӗр «ррр-ррр» тутарса илет.
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Усал сӑмахсем калассине, шӑл витӗр сурассине, тата ытти ҫавӑн пек япаласене те вӑл аслӑрах, пысӑкрах курӑнасшӑн пулнипе ҫеҫ тунӑ.
7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Пӑхӑр-ха, ачасем: ракетӑсем яраҫҫӗ, ирсӗрсем… — терӗ палламан ҫын шӑл витӗр.— Смотрите, ребята, Ракеты пускают, мер-рзавцы… — сказал сквозь зубы незнакомец.
3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫӑварӗнче унӑн икӗ ылттӑн шӑл…
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хунар ҫаккине шӑл хушшине, ҫыртрӗ вӑл, тилхеписене мӑйӗ тавра чӗркерӗ, кантӑрапа ҫыхӑнчӗ те хӳме ҫине улӑхса кайрӗ.Он взял в зубы фонарь, намотал на шею вожжи, подвязался веревкой и полез на стену.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Малтанхи самантсенче вӑл чунӗ ыратнипе асапланнине ҫеҫ туйнӑ, шӑл сурма пуҫланине хамӑр питех шута илмен самантри пек, ҫав асап ӑшра ерипен кӑна пухӑнса тӑнӑ, питех аптратман.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Урса кайнӑ австриецсем, ӑна кураймасӑр тахҫантанпах шӑл хӑйраканскерсем (хӑш-пӗр волынецсем каланӑ тӑрӑх, Гарибальди пӗр ӑна пула ҫеҫ тытӑнса тӑнӑ-ха), паллах ӗнтӗ, ҫав чӑн-чӑн волынеца купӑста туранӑ пекех вакласа тӑкнӑ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫынсем пӗрне-пӗри карланкӑран тытаҫҫӗ; йывӑррӑн сывлани, хӑрӑлтатни, шӑл шатӑртаттарни, ылханни илтӗнет.
IX. Улӑпсем гигантсене хирӗҫ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Акулӑсен те ҫавӑн чухлӗ шӑл ҫук.Пожалуй, акулья пасть не так зубаста, как эта страшная пробоина.
IX. Улӑпсем гигантсене хирӗҫ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вивьенн урамӗнчи биржевиксем пулчӗҫ, вӗсем вараланчӑк пушмаксемпе, ҫӳҫӗсене ҫупа сӗрсе, тилӗ хӳриллӗ ҫӗлӗксемпе ҫӳрерӗҫ, Валуа урамӗнчи улшуҫӑсем — лакпа ҫутатнӑ атӑсемпе, плюш шлепкесемпе, ҫӑварӗсене шӑл тасатмаллисем хыпса ҫӳрерӗҫ.
I. Париж урамӗсенче // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫавӑн пекех халӗ шӑл сиплеме, хӑнана ҫӳреме, ҫанталӑк илӗртӳллӗ тӑрсан та урама уҫӑлмашкӑн тухма вӑхӑт мар.
Кун йӗркине пӑхӑнмалла // Н. Урукова. Елчӗк Ен, 2020.04.08
Тельмарш пуҫне ҫӗклесе пӗлӗтелле пӑхрӗ те шӑл витӗр: — Эпӗ ҫакна пӗлнӗ пулсан! — тесе пӑшӑлтатрӗ.Тельмарк поднял глаза к небу и пробормотал сквозь зубы: — О, если бы я это знал!
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.