Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чиксе (тĕпĕ: чик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Повар хурана вӑрӑм авӑрлӑ вилка чиксе ячӗ те унтан пӗр какай татӑкӗ туртса кӑларса, ачасене пачӗ.

Повар сунул в котел длинную вилку, наколол кусок мяса и протянул ребятам — один на двоих.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем хутаҫҫисене ҫӑкӑр хыттисем чиксе хучӗҫ — вӗсем ҫула тухма хатӗр ӗнтӗ.

Ребята, набросав в сумки хлебных корок, были готовы в путь.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Степан унта пӳрнисене чиксе ячӗ те темӗнле хытӑ япала пуррине асӑрхарӗ.

Степан засунул туда пальцы и нащупал что-то жесткое.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Бауман кулкаласа пуҫне аялалла чиксе: — Нимех те мар! Халӗ юрать ӗнтӗ, — терӗ.

Бауман свесил, смеясь, голову вниз: — Ничего! Теперь можно!

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауманран пӗр утӑм малта пыракан хӗрарӑм, хӑйӗн мӑнтӑр кӗлеткипе тайкаланса, кухньӑран сулахай енчи алӑка уҫрӗ те, тутӑрпа пӗркеннӗ пуҫне алӑк хушшине чиксе: — Сирӗн пата, — тесе пӗлтерчӗ.

Баба, на шаг перед ним, тяжело качая ожирелое тело, приоткрыла дверь из кухни налево и просунула в прощель повязанную платком голову: — К вам.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сигналӗ вырӑнтах: ҫуртӑн иккӗмӗш хутӗнче чӳрече ҫинче кӑчкӑ турачӗ чиксе лартнӑ кӗленче пур — ку ӗнтӗ пӳрте кӗме юранине пӗлтерет.

Сигнал был на месте: в окне второго этажа на подоконнике стояла верба в бутылке — знак, что можно входить.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫавӑнпа та вӑл унта тата утӑ чиксе тултарчӗ.

Пришлось внутрь напихать еще сена.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах Ленька хӑйӗн кӗсйине пӗр граната ҫеҫ мар, яланах икшер чиксе ҫӳренӗ.

Но у Леньки и так в карманах всегда лежала не одна, а пара гранат.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Влас пичче чӗркуҫҫи ҫине тӑчӗ те, пуҫне аялалла чиксе, куҫӗсене мӑчлаттарса, кӑмаканалла вӗрме пуҫларӗ.

Дядя Влас стал на колени, низко пригнул голову и, сощурившись, начал дуть.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унӑн куҫӗ умне фашистсем вӗлерме сӗтӗрсе кайнӑ Егорпа Васек, крыльца ҫинче выртакан амӑшӗ, штыкпа чиксе вӗлернӗ пулемётчик тата пионерсен значокне урипе таптаса лапчӑтнӑ фашист тухса тӑчӗҫ…

Перед глазами встали Егор и вожатый Васек, которых волокли на казнь, мать, лежащая на ступеньках крыльца, пулеметчик, заколотый штыками, фашист, топтавший ногами пионерский значок…

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

(Вӑл хӑйӗн пысӑк аллине сӑхман хӗвне чиксе ячӗ те унтан хӗрлӗ хӗрӗллӗ алшӑллипе чӑрканӑ тӗрке туртса кӑларма пуҫларӗ.)

(Он запустил свою ручищу за пазуху армяка и начал вытаскивать оттуда свернутое полотенце с красными разводами.)

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Мӗн, мӗн тума килтӗн-ха? — тесе тӗпчерӗ вӑл малалла, тӑваткал-тӑваткал тутӑрне хутлатса кӗсйине чиксе.

— Что ж, зачем приехал? — продолжал он спрашивать, укладывая клетчатый платок в карман.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Ерофей, ҫӗнӗ тӗнӗле малтан хытӑ та тивӗҫсӗр тиркесе, урапа ҫумне майлаштарса лартрӗ; тепӗр сехетрен вара эпӗ Касьяна кӑштах укҫа парса хӑварса тухса кайрӑм; укҫине малтан Касьян йышӑнасшӑн марччӗ, унтан вӑл ӑна йывӑҫ тупанӗ ҫинче тытса пӑхнӑ хыҫҫӑн, шухӑшларӗ те хӗве чиксе хучӗ.

Ерофей приладил новую ось, подвергнув ее сперва строгой и несправедливой оценке; а через час я выехал, оставив Касьяну немного денег, которые он сперва было не принял, но потом, подумав и подержав их на ладони, положил за пазуху.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Касьян ун хыҫҫӑн пӑхса юлчӗ те, унтан пуҫне чиксе шӑлӗсене йӗрчӗ.

Касьян поглядел за нею вслед, потом потупился и усмехнулся.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Эпӗ пӳлӗме пуҫа чиксе пӑхрӑм; тӗттӗм те пушӑ.

Я всунул голову в комнату, посмотрел: темно, дымно и пусто.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Манӑн кучер табак коробкине типтерлӗн кӗсъене чиксе хучӗ, шӗлепкине, аллисемпе тытмасӑрах, пуҫне силленипех куҫ харши ҫине антарса лартрӗ те, шухӑша кайса, ларкӑч ҫине улӑхса ларчӗ.

Кучер мой бережно вложил тавлинку в карман, надвинул шляпу себе на брови, без помощи рук, одним движением головы, и задумчиво полез на облучок.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Манӑн кучер малтан турта хушшинчи лашан хулпуҫҫийӗнчен чӗркуҫҫипе пусса пӗкке икӗ хутчен силлесе илчӗ те, йӗнерчӗке тӳрлетрӗ, унтан каллех прешкерин чӗлпӗре айӗпе тухса ҫула май ӑна тутинчен тӗртсе хӑварчӗ те, вара кустӑрма патне пычӗ — пычӗ те, кустӑрма ҫине куҫне сиктермесӗр пӑхса, сӑхман арки айӗнчен ерипен сӑмсаран туртмалли табак коробки туртса кӑларса унӑн хуппине чӗнӗнчен тытса уҫрӗ, васкамасӑр коробка ӑшне хӑйӗн икӗ тачка пӳрнине чиксе ярса (пӳрнисем унӑн коробка ӑшне аран-аран кӗрсе вырнаҫрӗҫ), табака лутӑркарӗ-лутӑркарӗ те, малтанах сӑмсине чалӑштарса тытӑна-тытӑна шӑршларӗ; кашни шӑршламассеренех вӑл мекӗрленсе илчӗ, куҫӗсене хӗсрӗ, шывланнӑ куҫӗсене мӑч-мӑч хупса илчӗ те тарӑн шухӑша кайрӗ.

Кучер мой сперва уперся коленом в плечо коренной, тряхнул раза два дугой, поправил седелку, потом опять пролез под поводом пристяжной и, толкнув ее мимоходом в морду, подошел к колесу — подошел и, не спуская с него взора, медленно достал из-под полы кафтана тавлинку, медленно вытащил за ремешок крышку, медленно всунул в тавлинку своих два толстых пальца (и два-то едва в ней уместились), помял-помял табак, перекосил заранее нос, понюхал с расстановкой, сопровождая каждый прием продолжительным кряхтением, и, болезненно щурясь и моргая прослезившимися глазами, погрузился в глубокое раздумье.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Китель ӑшне темӗнле авӑнман линейка чиксе хунӑ пекех, вӑл туп-тӳрӗ утса ҫӳрет.

Ходил он так прямо, будто под кителем у него была негнущаяся линейка.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫатан патне пырса, гранатӑсене тарӑн мар кӗрт ӑшне чиксе хучӗ.

Он остановился возле плетня и затолкал гранаты в небольшой сугроб.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Икӗ хӑма хушшине урине чиксе, гранатӑна юрпа витсе хума пуҫларӗ.

Просунул между досками ногу и начал засыпать гранату снегом.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней