Поиск
Шырав ĕçĕ:
Енджиякпа иккӗшӗ хӳме урлӑ каҫаҫҫӗ те горючи тултарнӑ пичкесем патне упаленсе каяҫҫӗ.Вместе с Енджияком они перелезли через забор, поползли к бочкам с горючим.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Картиш тавра чул хӳме тытнӑ, хапхи ваннӑ…
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Борин хӑвӑрт хӳме урлӑ сиксе каҫрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хӳме ҫине йӗплӗ пралук карнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Умри ҫула бетонлӑ хӳме картларӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Борин хӳме пек тӑрса тухнӑ рабочисем хушшинчи хӗсӗк ҫулпа утса тухса, Котловпа юнашар верстак ҫине хӑпарса тӑчӗ.Борин шел узким проходом между двух стен рабочих; стал на верстак рядом с Котловым.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Рота 6-мӗш бастиона хӳтӗлемелли хӳме тӑрӑх вырӑнаҫса тухнӑ.Рота была расположена по оборонительной стенке к 6-му бастиону.
16 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Акӑ ӗнтӗ юлашки траншея, акӑ ӗнтӗ хӑйӗн ротин ӗлӗкхи командирне палласа илнӗ П. полкри салтак сасси, акӑ ӗнтӗ 3-мӗш батальон, хӳме ҫумне йӑпшӑнса, тӗттӗмре тӑрать вӑл, самантлӑха ӑна тупӑсенчен пӗрхӗнсе тухан вут ҫути ҫутатса илет, сыхланарах калаҫнисем, пӑшалсемпе шаклаттарнисем илтӗнеҫҫӗ.
15 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Хӳме хӳттипе утӑр, ваше благородие! — терӗ салтак.
15 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Темӗнле ҫӳллӗ те шур хӳме патӗнчен иртсе ту ҫине хӑпарсан вӑл тепӗр урама пырса тухрӗ.Поднявшись на гору мимо какой-то высокой белой стены, он вошел в улицу
12 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Сулахай енӗпе, адмиралтейство умӗпе иртсе пынӑ чух вӑл хӳме хыҫӗнче йӑлкӑшса ҫунакан темӗнле ҫутӑра тротуар тӑрӑх лартса кайнӑ симӗс подпоркӑллӑ акацисене тата ҫав акацисен тусанланса ларнӑ мӗскӗн ҫулҫисене курчӗ.
12 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫул аяккинче, ишӗлчӗк хӳме чулӗсем ҫинче, тусан мӑкӑрланнӑ ҫӗртех, икӗ салтак ҫӑкӑрпа арбуз ҫисе лараҫҫӗ.Два солдата сидели в самой пыли на камнях разваленного забора, около дороги, и ели арбуз с хлебом.
2 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Хӑрушлӑхсенчен хӑратӑн пулсан, хӳме ҫине улӑхса лар та, кайӑксем вӗҫнине сӑнаса лар, анчах машинӑсемпе вӗҫме вӗренес тесен, машина ӑшне кӗрсе ларса, ун ҫинче вӗҫсе пӑхсах сӑнаса вӗрен.
7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тепӗр майӗ — хӳме ҫине улӑхса ларса, лаша чупнине, сиккеленине, тапнине пӑхса ларса, кайран килте ку лашапа ҫӳреме мӗнле майпа майлаштарасси ҫинчен шутласа илмелле.
7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Чижик кивӗ тӑлӑп илчӗ, ӑна пахчара хӳме ҫумне сарчӗ, урисене хуҫлатса ларчӗ те ҫӗрмӗш хут пулӗ «Тимурпа унӑн команди» кӗнекене вулама тытӑнчӗ.
Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Коля лутра хӳме урлӑ ҫӑмӑллӑн сиксе каҫрӗ, санатори ҫурчӗ еннелле утрӗ.Коля быстро перескочил через маленький заборчик и садом пошел к санаторскому дому.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Епле чӑтлӑха лекрӗмӗр, — хыттӑн каларӗ Арон, — кунта вӑрман мар, хӳме тейӗн.— В экую глушь мы попали! — громко сказал Арон, — здесь точно лесная пустыня.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Хӳме хыҫӗнчен пурне те курса тӑма хӗн пулчӗ мана, Федосеев юлташ.— Трудно мне было видеть все из-за забора, товарищ Федосеев.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ҫӗрле хӳме ҫумӗнче тӑни ниме усӑсӑр ухмахла ӗҫ пек туйӑнчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пӗр Рим ҫынни вӑранса кайнӑ та, хӳме патне чупса пырса, галлӑ ҫыннине ҫыраналла ҫапса ӳкернӗ.Один римлянин проснулся, бросился к стене и сбил под обрыв одного галла.
Хурсем Рима хӑтарни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.