Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗр хывӑнса ӗлкӗриччен сӗтел ҫине тӗрлӗ апат-ҫимӗҫ лартрӗ.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
Ҫав сасса илтсен кил хуҫи, Петр Ильич, хыпалансах пуҫне сӗтел айне чиксе пуш кӗленчене аяккалла илсе лартрӗ.
Адвокат ӗҫе пуҫӑнать // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Лида ачине ашшӗ ҫумне лартрӗ те хывӑнма пуҫларӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Алӑри сумкине ҫӗре лартрӗ, куҫӗсемпе урапа ҫинчи ачана тӗллерӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Ашшӗпе аслӑ аппӑшӗ пулӑшнипе стенкӑпа диван илсе лартрӗ, декрет укҫи кавирпа палас илме те ҫитрӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Пӑх-ха эсӗ тавралла, колхоз председателӗ икӗ ывӑлӗ валли пӳрт хӑпартса лартрӗ, кашнине валли пӗрер «Жигули» туянчӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Ывӑлӗн пуҫтарман вырӑнне курсан ҫилли кӳтсе килнипе алӑри витрисене урайне шаплаттарса лартрӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Ҫав самантра ӑна темӗнле вӑй вырӑна пӑраласа лартрӗ тейӗн: арҫын ача малалла та, каялла та утас тӑваймарӗ.В этот момент, казалось, некая сила удержала его на месте: мальчик не мог идти ни вперед, ни назад.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Эпӗ те пуш алпах мар, — Олеся пир сумкинчен эрех кӑларса лартрӗ.Я ведь тоже не с пустыми руками, — Олеся поставила водку из холщовой сумки.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Ӑҫта килнӗ унта тӑпӑлтарнӑ хӑмасене ҫӗнӗрен ҫапса лартрӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Верук аппа хӗвӗнчен эрех кӗленчине кӑларса сӗтел ҫине лартрӗ.Тетя Вера вынула из-за пазухи бутылку с водкой и поставила ее на стол.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Лукаш хӑвӑрт алӑка хупса лартрӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ворошилов хулпуҫҫине ҫӗклентерсе илчӗ ҫеҫ те хурҫӑ алӑка хупса лартрӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иккӗмӗш пулемечӗпе вӑл площадка ҫинчен сиксе анчӗ те, ӑна вагонӑн кайри ураписем хушшине вырнаҫтарса лартрӗ.Со вторым пулеметом он спрыгнул с площадки и установил его между задними колесами.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пархоменко — бекешине ҫӳрен лаши мӑйӗ ҫине уртса ячӗ, лапсӑркка ҫӗлӗкне ӗнси ҫине пусса лартрӗ; йӗнерӗ ҫинче хӑяккӑн ларса пынӑ май, — урисене йӗнер пускӑчисенчен вӗҫерчӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
(Иван Гора ҫуммарах пырса ларчӗ, Ворошилов картӑ ҫине карандашпа пӑнчӑ лартрӗ.)(Иван Гора присел, Ворошилов огрызком карандаша поставил точку на карте.)
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ворошилов, хутсем ҫинче выртакан картусне кармашса илчӗ те, ӑна пуҫӗ ҫине пусса лартрӗ.Ворошилов потянулся за фуражкой, лежавшей на бумагах, глубоко надел.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Приказа пурнӑҫласа, Ворошилов нимӗҫсене Сватово сали ҫумӗнчи тӗмескесем ҫинче ларакан ҫиларманӗсем патӗнчен хутерсе ячӗ, вӗсен батареине чарса лартрӗ, анчах конница пулман пирки, боецсем каялла таракан пушкӑсем хыҫҫӑн ҫурранах нумайччен хӑваларӗҫ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Марьяна хӑйне, ачана йӑтнӑ пек йӑтса, урапа ҫине, ҫыхӑсем ҫине ҫӗклесе лартрӗ, Мишкӑна амӑшӗ аллине тыттарчӗ, унтан, пӗр сӑмах чӗнмесӗр, тутӑ лашине станицӑналла хавала пуҫларӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Икӗ эрне хушши ҫил-тӑман ахӑрчӗ, кӑмака мӑръисенче уларӗ, ҫурт тӑррисене кӗмсӗртеттерчӗ, хула урамӗсене кӗрӗт хӗве-хӗве тултарчӗ, ҫӗршер ҫухрӑм йӗри-тавралӑха юрпа витсе лартрӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.