Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кама ҫак хулана аскӑнчӑк хӗрарӑмпа танлаштарни килӗшмест, унӑн вара вырсарникунсенче паллӑ референд-Джонс проповедь вуланине итлеме кирлӗ мар, мӗншӗн тесен вӑл ку танлаштарӑва питӗ юратать.
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫумранах поездсем, вагонсем, пӗчӗк урапасем иртнӗ, кӗпер кӗрлесе тӑнӑ, аялтан илтӗнекен пӑрахутсен ҫинҫе сассисене итлеме те хӑрушӑ пулнӑ, вӗсем таҫтан инҫетрен, йӑшӑлтатакан ҫутӑсемпе тулнӑ тӗпсӗр тарӑн ҫӗртен килнӗнех туйӑннӑ…
XX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫамрӑк Джон урисене тӑсса, аллисене кӗсйине чиксе, пукан ҫинче ларнӑ, ҫак калаҫӑва итлеме хӑйне кичем пулнине кӑтартасшӑн пек тыткаланӑ.
XV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Эпир синагога ҫак Мозеса итлеме пуҫтарӑнтӑмӑр, вӑл пире ҫапла калать: «Эпӗ сирӗнтен нумайӑшӗ нуша кураҫҫӗ, вилеҫҫӗ пулин те шӑматкун йӑлине пӑсасшӑн мар тенине илтрӗм», — тет.
IX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Теприсем тата, хӑюллӑраххисем, пурнӑҫ ҫинчен калаҫма тытӑнсан, вӗсем мӗн каланине хӑш-пӗрисем итлеме те кӑмӑлламаҫҫӗ.А иные посмелее принимались рассказывать иной раз такое, что не всякий соглашался слушать.
I // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Эсир юрланине итлеме хал ҫитмест.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тӳрӗ кӑмӑлӗшӗн, уйрӑмах тата ҫынсене юратнӑшӑн, вӗсене чӑтӑмлӑн итлеме пӗлнӗшӗн ӑна колхозри парти организацийӗн секретарьне суйларӗҫ.
Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Каҫхине вара ака мӗн пулса тухрӗ: манӑн ирӗксӗрех Леонид аттемӗр хӑй ҫылӑхне каҫарттарнине итлеме лекрӗ.А вечером случилось так, что я принужден был выслушать исповедь отца Леонида.
Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Итлеме памасть вара вӑл.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тӗн карчӑкӗсем ман тавра вырнаҫса ларчӗҫ те итлеме хатӗрленсе шӑпланчӗҫ.Мои богомолки чинно расположились вокруг меня, притихли, приготовились слушать.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хӑй вӑл ҫыхӑнтарса вулама вӗренсе ҫитеймен, вуласшӑнах та мар, итлеме юратать.Сам читать он как следует не научился, да и не хотел, а слушать любил.
Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Нимех те мар, калаҫӑр, — терӗ Марья Николаевна, ӑна пулӑшма пуҫланӑ пек: — эпӗ итлетӗп сире — сире итлеме кӑмӑллӑ мана, калаҫӑр.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эсир ман ҫине кӑштах шанма пуҫларӑр; ҫавӑнпа аннӗр эпӗ сире канаш пама, эсир ман сӑмаха итлеме пултаратӑр, тесе шутланӑ.
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Малтанах подпоручик ӑна хирӗҫ пӗр сӑмах та чӗнмерӗ, каярахпа ун сасси ҫиллессӗн чӗтренсе илчӗ те, вӑл кунта мораль ҫинчен итлеме килмен тесе хушса хучӗ.
XVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Сасси итлеме кӑмӑллӑ унӑн, итлекенӗ ҫеҫ таврара никам та ҫук.
I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Эпӗ сире чӑннине калама тивӗҫлӗ, сирӗн, Мери мисс, хӑвӑра алла илес пулать, мӗншӗн тесен ку чӑнлӑх ырӑ мар, ӑна итлеме йывӑр, анчах нимӗн те тӑваймӑн.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫав тери килпетлӗн, итлеме те кӑмӑллӑ, ҫавӑнпа манӑн ӑна тата ытларах суяс килсе кайрӗ — тата тепӗр хут каҫару ыйттармалла пултӑр.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тата нумай сӳпӗлтетрӗ вӑл, мӗншӗн тесен яланах хӑйне хӑй итлеме юратать, калать-калать те каллех «пытару ӗҫки» тесе хурать, юлашкинчен герцог чӑтаймарӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Юлашкинчен вӑл пӗтӗмпех аса илчӗ пулас та пире итлеме чӗнчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Проповедник яланхи пекех ҫынсем пӗр-пӗрне тӑван пек юратмалли ҫинчен тата ҫавнашкал уни-куни ҫинчен вӗрентет, итлеме ҫав тери кичем.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.