Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Мускава (тĕпĕ: Мускав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр вунӑ кунтан, эпир Мускава таврӑниччен икӗ-виҫӗ кун маларах, пирӗн алкум вӗҫне пухӑннӑ ачасене Зоя сӗнӳ парать:

А дней десять спустя, уже незадолго до отъезда, я услышала, как Зоя предлагает собравшимся около нашего крыльца ребятам:

«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

1931 ҫултанпа, ачасене Мускава илсе килнӗренпе, эпир пӗр-пӗринчен уйрӑм пурӑнманпа пӗрех.

С 1931 года, с тех пор как я привезла ребят в Москву, мы почти не разлучались.

«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Паян Мускава анне патне, Ира тантӑш патне ҫырусем ҫыртӑм.

Сегодня писала письма в Москву: маме и своей подруге Ире.

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Акӑ ӑна Мускава илсе килеҫҫӗ, вӑл трамвайсем, автомобильсем, самолетсем курать.

И вот ее привезли в Москву, она увидела трамваи, автомобили, самолеты.

Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анатолий Петрович ӗлӗкхи Мускава та, хальхине те аван пӗлетчӗ, ун ҫинчен пире вӑл сахал мар каласа панӑ.

Анатолий Петрович хорошо знал Москву, и старую и новую, и немало мог порассказать нам о ней.

Урӑх хваттер // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ачасем Мускава килсен икӗ ҫултан, Анатолий Петровича лайӑхрах та пысӑкрах хваттер пачӗҫ.

Через два года после приезда детей в Москву Анатолию Петровичу дали другую комнату, более просторную и удобную.

Урӑх хваттер // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗр ҫул каярах, пуҫласа Мускава килсен, эпӗ Хӗрлӗ площаде тухрӑм.

Год назад, впервые приехав в Москву, я пришла на Красную площадь.

Уяв // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Август уйӑхӗ пӗтнӗ тӗле эпир Мускава ҫитрӗмӗр.

В конце августа мы приехали в Москву.

Пурте пӗрле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпир ҫитсе вырнаҫмасӑр, хваттер тупмасӑр ачасене Мускава илсе каяс мар, тенӗ.

Но мы не решались везти ребят в Москву, пока сами там не устроились, не нашли квартиру.

Ҫул ҫине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«Мускава килӗр, — тесе ҫыраҫҫӗ вӗсем, — малтанлӑха хамӑрпа пӗрле пурӑнӑпӑр, кайран ӗҫӗ те, хваттер те тупӑнӗ. Сире курас килнӗ пирки тунсӑхласа ҫитрӗмӗр, хамӑр патӑмӑра чӗнме пӑрахмастпӑр».

«Приезжайте в Москву, — писали они, — поживете пока с нами, — а потом подыщете работу и жилье. Скучаем по вас, хотим видеть и не устанем звать к себе».

Ҫул ҫине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫакӑн чухне манӑн Мускава кайса Третьяковски галерейӑна кӗрсе курас килекен ӗмӗт ҫуралчӗ…

Тогда в моей душе зародилась еще одна мечта: поехать в Москву, побывать в Третьяковской галерее…

Осиновые Гаи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Кашни килӗренех кам та пулин Тамбова, Пензӑна, тепӗр чух Мускава та ӗҫ шырама тухса каяҫҫӗ, мӗншӗн тесен чухӑн хресчен ҫемйине саплӑк пек ана ҫӑкӑр ҫитерме пултарайман.

Почти из каждого двора кто-нибудь уходил на заработки в Тамбов, Пензу, а то и в Москву клочок земли не мог прокормить бедняцкую крестьянскую семью.

Осиновые Гаи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Эпир те — Мускава!

— И мы — в Москву!

Дёма Снежока хӑналани // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

— Тен, эпӗ Мускава каятӑп?

— А может, я в Москву поеду?

Дёма Снежока хӑналани // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Ваҫҫук темшӗн пӗрре ашшӗпе пӗрле Мускава кайнине аса илчӗ.

Васек почему-то вспомнил, как в прошлом году он с отцом ездил в Москву.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Питӗре, Мускава, Свердловска вӗренме ярса илтӗмӗр.

Помоги переводом

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

Куҫӑнсӑр майпа та вӗренме пулатчӗ, анчах Мускава курас килет-ҫке.

Помоги переводом

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

«Эпӗ унпа, тен, Мускава мар, Атлантика океанне те ҫитӗп», — йывӑррӑн сывласа илчӗ Мазин.

«Пожалуй, я с ним не только в Москву, а в Атлантический океан заеду», — со вздохом подумал Мазин.

14 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Трубачёв пулӑшнипе Мазин та Мускава ҫитрӗ.

Мазин с помощью Трубачева добрался до Москвы.

14 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Каспи тинӗсӗнчен, — терӗ Лида Зорина, унтан вӑл хӑйӗн пӑрахутне хуллен Атӑлпа илсе тухрӗ, Астрахань патӗнчен, Сталинград патӗнчен иртсе кайрӗ, унтан Ока юханшывне ҫитсе кӗчӗ, ҫул ҫинче мӗнле хуласенче пулнине хӑвӑрт каласа пачӗ, ҫапла вара чип-чиперех Мускава ҫитрӗ.

— С Каспийского моря, — ответила Лида Зорина, осторожно вывела свой пароход на Волгу, прошла мимо Астрахани, мимо Сталинграда, вышла на реку Оку, бойко перечислила по пути несколько городов, благополучно прибыла в Москву.

14 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней