Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗт сăмах пирĕн базăра пур.
вӗт (тĕпĕ: вӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуҫ ҫине кирпӗч ӳкмен вӗт, шыв ҫеҫ тӑкӑннӑ.

Не кирпич ведь на бошку упал, а всего лишь вода.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ухмах мар вӗт вӗсем хӑйсене курасса кӗтсе тӑма.

Что они, дураки что ли, чтобы показываться?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫӳлелле пӑхса утман вӗт эп.

Я ведь не смотрела вверх.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Питӗ аван пулчӗ иксӗмӗр паллашни, ҫапла вӗт?

— Здорово, что мы познакомились, правда?

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Хуҫса пӑрахатӑн вӗт! — айлатсах ячӗ Федор.

— Ты, что, руку же сломаешь! — ахнул Федор.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Персе анаттӑн вӗт.

— Свалишься ведь.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ан пӑх терӗм вӗт сана аялалла, — ӑна ҫухавинчен ярса тытма ӗлкӗрчӗ Федор.

— Говорю же, не смотри вниз, — проворчал Федор, хватая ее за шиворот.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӑл вӗт эпир пулӑшасса кӗтет.

Она ведь нуждается в нашей помощи.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Кам антарӗ-ха ӗна, унӑн хуҫисем ҫук вӗт, — тӗлӗнчӗ Маргарита.

— А кто ее будет снимать? — удивилась Маргарита. — У этой кошки хозяев нет.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ку вӑл Вега вӗт.

— Это же Вега.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Мана ӑсатса яратӑр вӗт?

Ведь вы меня проводите?

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫирӗм улттӑмӗшӗнче Юрка Степашин пурӑнатчӗ вӗт.

— Но ведь в двадцать шестой квартире Юрка Степашин жил.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Пулать вӗт пурнӑҫра.

Надо же, какое совпадение.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя хӗр ача пулсан та вӑл та куҫӑм тапхӑрӗнче вӗт.

И возраст у нее не менее трудный, чем если бы она была мальчишкой.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Малашне туссем пулӑпӑр, ҫапла вӗт?

Ведь мы теперь друзья?

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя майлӑ пулни пӗтӗм класа хирӗҫ, Иванкинпа ун пиччӗшне хирӗҫ тӑнине пӗлтерет вӗт.

Встать на сторону Жени, это значит пойти против всего класса, против Иванкина и его брата.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ыран татах шкула килмелле вӗт.

Завтра ведь опять в школу?

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тӗрӗс мар тӑваҫҫӗ, ҫапла вӗт?

Глупо, правда?

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ун пурнӑҫӗнче пӗрре кӑна пулман вӗт кун пекки.

Ее столько раз в жизни принимали за мальчишку.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Йӗкӗлтенӗ пекех пулчӗ вӗт ку.

Это был настоящий вызов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней