Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлсех тӑрӑр, сире пулӑшма эпӗ яланах хатӗр пулӑп, сире лайӑх пултӑр тесе, мӗн тумаллине пурне те тӑвӑп.

Знаете, я всегда готов придти на помощь, сделать все, лишь бы вам было лучше.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сирӗн юратура иккӗленӳ ҫук, сире, хӑвӑр юратнӑ пекех, таса та чӗререн юратаҫҫӗ пулас!

В вашей любви нет сомнений, вас, очевидно, любят так же верно и чисто, как любите вы.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире халӗ ҫӑмӑлах мар пулин те, эсир телейлӗ ҫын.

Вы счастливый человек, хотя вам и не легко сейчас.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мӗн каласшӑнччӗ-ха эпӗ сире?

Что я хотела вам сказать?

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ сире чӗнетӗп.

— Я приглашаю вас.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Пирӗн Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗшӗн, кирек хӑш вӑхӑтра та малти чикӗ пулма пултаракан чи инҫетри тылшӑн ӗҫме сӗнетӗп сире.

— Предлагаю выпить за наш Дальний Восток, за самый глубокий тыл, который в любой час может превратиться в передний край.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире хамӑр Мускавшӑн ӗҫме ыйтатӑп!

Прошу вас выпить за нашу Москву…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир сӑвӑсем ҫырнӑ пулсан, сире лирик тенӗ пулӗччӗҫ.

Если бы вы писали стихи, вас называли бы лириком.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл сире тӗрӗс те, питех кӑмӑла кайман сӑмахсем каланӑ пулас, эсир вара, Кузьма Кузьмич, йӑпӑлти сӑмахсем калакан ҫынсене ҫеҫ юрататӑр.

Он, наверное, сказал вам несколько правильных и неприятных слов, а вам, Кузьма Кузьмич, нравятся исключительно те люди, которые говорят приятные слова.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире ӑна часрах ӗҫре курма сӗнетӗп.

Советую поскорее увидеть его в настоящем свете.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑвӑра хӑвӑр хурлатӑр эсир, ӗненместӗп сире, асатте.

Наговариваете вы на себя, не верю я вам, дед.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Урӑхла каласан, сире пӗчӗк ӗҫ хушнӑ пулсан, пысӑк ӗҫе пырса ан тӗкӗнӗр, тени пулать.

Не суйтесь, словом, в большие дела, покуда вам поручены малые.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пирӗн решенисене ӑнланса илме сире халӗ йывӑр пулать, каярахпа ӑнланса илӗр.

Сейчас вам трудно понять наши решения, вы поймете их позже.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лекрӗр, халӗ ӗнтӗ эпир сире вӑрҫма тытӑнатпӑр! — савӑнса ӳкрӗ Беридзе.

Держитесь, теперь мы будем вас ругать! — обрадовался Беридзе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Калӑр-ха, трасса ҫынни, ҫапах та сире мӗнле чӗнеҫҫӗ, мӗн тӑватӑр эсир участокра? — ыйтрӗ вӑл ӳсӗрме чарӑнсан.

— Скажите теперь, посланница трассы, как все-таки вас зовут, чем занимаетесь на участке? — спросил он откашлявшись.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Василий Максимович, эпӗ сире ҫакна калама тивӗҫ: пирӗн Таня — строительствӑра историллӗ ҫын.

Должен тебе сказать, Василий Максимович, наша Таня — историческая личность на строительстве.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Хлынов юлташ, — терӗ Батманов, ура ҫине тӑрса, — эпӗ сире Рогов ӗҫлекен участока ярас тетӗп.

— Товарищ Хлынов, — сказал, поднимаясь, Батманов, — я хочу направить вас на участок к Рогову.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире кунта ҫынсем ячӗҫ-и е хӑвӑр уҫӑлса ҫӳреме тухрӑр-и? — ыйтрӗ Батманов.

— Вас послали сюда или вы сами решили пройтись? — спросил Батманов.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Трасса ҫинче малтан хӗпӗртесе ӳкрӗҫ: ҫӗнӗ руководство килнӗ, сире ырласа калаҫрӗҫ.

Сначала на трассе обрадовались: приехало новое руководство, про вас хорошо отзывались.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире итлетӗп.

— Слушаю вас.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней