Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парти сăмах пирĕн базăра пур.
парти (тĕпĕ: парти) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗлӗк районти ҫар комиссариачӗ, парти райкомӗ тата райсовет исполкомӗ вырнаҫнӑ ҫуртсене халӗ нимӗҫсен ҫар чаҫӗсен штабӗсем йышӑннӑ.

Здания, в которых раньше размещались районный военный комиссариат, райком партии и исполком райсовета, теперь заняли штабы немецких воинских частей.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шӑпах ҫак вӑхӑтра ӗнтӗ Тула хулинче, парти обкомӗн секретарӗ ларакан кабинетри картта ҫинче, тӑшман тылӗнче — Мускава хӳтӗлекен оборонӑн инҫетри чиккисенче — партизансен ҫӗнӗ отрячӗ ӗҫлеме пуҫланине пӗлтерекен паллӑ тухса тӑнӑ.

И в это время в Туле, на карте, висевшей в кабинете секретаря обкома партии, появилась отметка о новом партизанском отряде в тылу врага — на дальних рубежах обороны Москвы.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак вӑхӑтра Тимофеев, тӑшмансем хула ҫине бомбӑсем пӑрахнӑ чухне аманнӑ парти райкомӗн секретарьне Калашникова шыв урлӑ ӑсатса ярса, предписани илнӗ.

В этот день Тимофеев, проводив раненного при бомбежке города секретаря райкома партии Калашникова за реку, получил предписание.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Амӑшӗ парти историйӗ тарӑх ҫырса пынӑ конспектсем, тӗрлӗ кӗнекесем этажерка ҫинче ҫаплипех сапаланса выртаҫҫӗ.

У матери остались лежать на этажерке старые конспекты по истории партии, разные брошюры.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Надежда Самойловна юлашки вӑхӑтра парти райкомӗнче хулари халӑха урӑх ҫӗре куҫарас тӗлӗшпе ӗҫлерӗ.

Надежда Самойловна последние дни работала в райкоме партии, в штабе по эвакуации города.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Киле кайса, тепӗр хут ҫӗнӗрен тумланса килсен, Саша каллех урама чупса тухрӗ, кунта вӑл парти райкомӗ еннелле васкаса утакан Тимофеева тӗл пулчӗ.

Сходив домой и переодевшись, Саша снова выскочил на улицу и встретил Тимофеева, торопливо шагавшего к райкому партии.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тимофеева кӗтсе илес ҫуккине тавҫӑрса, Сашӑпа Митя парти райкомне кайрӗҫ.

Отчаявшись дождаться Тимофеева, Саша и Митя отправились в райком партии.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Парти райкомӗн секретарӗ хӑйсемпе пӗрле сунара пырасси ҫинчен вӑл нимӗн те пӗлмен, ҫавӑнпа Тимофеев ҫине Саша нимӗн ӑнланмасӑр пӑхса тӑчӗ.

Саша недоумевающе посмотрел на Тимофеева; он не знал, что вместе с ними на охоту поедет секретарь райкома.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пурте ҫитрӗҫ, — терӗ вӑл, парти райкомӗн секретарӗ Калашников крыльца умне машинӗпе пырса ҫитсен.

Все в сборе, — сказал он, когда к крыльцу на своем «газике» подъехал секретарь райкома партии Калашников.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл Саша амӑшне, Надежда Самойловнӑна, питӗ аван пӗлет, парти райкомӗнче унпа темиҫе хут та тӗл пулнӑ.

Знал он и мать Саши, Надежду Самойловну, встречаясь с ней в райкоме партии.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Парти райкомӗн секретарӗ Калашников кӑнтӑрла темиҫе хут та телефонпа шӑнкӑртаттарчӗ.

Днем неоднократно звонил секретарь райкома партии Калашников.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Оперуполномоченнӑй почта парса хӑварнӑ чух парти райкомӗн секретарӗ Калашников телефонпа ирех шӑнкӑртаттарни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Так определил и оперуполномоченный Кореньков, когда принес к нему в кабинет почту, и тут же сообщил, что секретарь райкома партии Калашников уже звонил.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Парти райкомӗн бюро ларӑвӗ ҫӗрле тин пӗтрӗ, унта района эвакуацилес пулсан, вӑрттӑн ӗҫлеме мӗнле хатӗрленесси ҫинчен сӳтсе яврӗҫ.

Заседание бюро райкома партии, на котором обсуждался вопрос о подготовке к подпольной работе на случай эвакуации района, закончилось поздно ночью.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вырсарникун пулин те, парти райкомӗн ҫурчӗ умӗнче ҫынсем йышлӑ пулнӑ.

И, несмотря на воскресный день, множество людей уже толпилось у райкома партии.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Надежда Самойловна этажерка патне пычӗ те парти историйӗпе ҫырнӑ конспект тата темиҫе брошюра илчӗ.

Надежда Самойловна подошла к этажерке, достала несколько брошюр, конспект по истории партии.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унччен кӑна Надежда Самойловна «Тӗрӗс ҫул» колхозран таврӑннӑччӗ, вӑл унта парти райкомӗ хушнипе кайнӑ пулнӑ.

Только накануне Надежда Самойловна приехала из колхоза «Верный путь», где была по заданию райкома партии.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Парти колхозниксене: хире пӗр пӗрчӗ те тӑкса хӑвармалла мар, тесе чӗнет.

Партия призывает нас, колхозников, чтобы ни одно зернышко не пропадало.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша ӑна ҫавӑнтах палласа илчӗ — парти райкомӗн секретарӗ Калашников пулчӗ.

Саша узнал секретаря райкома партии Калашникова.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Аслӑ парти пирӗнте-ҫке!

И партия за нас!

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пирӗнпе аслӑ парти! — илтӗнсе каять тахӑшин савӑнӑҫлӑ та пӑлхануллӑ сасси.

— Родина нас зовет, товарищи! — раздается чей-то взволнованный голос.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней