Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гленарван (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗн вара, вӑл кунта та ҫаплах тӑвӗ — ҫывӑхри стоянкӑра анса юлӗ, — терӗ Гленарван.

— Что ж, и здесь он сделает то же — сойдёт на ближайшей стоянке, — сказал Гленарван.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Жак Паганель енчен мана ку пӗртте тӗлӗнтермест, — тесе хучӗ Гленарван.

— Впрочем, меня не удивляет это со стороны Жака Паганеля, — заметил Гленарван.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӑл аванах пӑхкаласа Эдуард Гленарван, Эленпа Мэри ҫине черетлӗ пӑхса илчӗ, вӗсен пичӗсем ҫинче ӑна хӗрхенни те палӑрать, кусемпе юнашарах кулса тӑракан Джон Мангльс тата нимӗн те пулман пек тӗк тӑракан Мак-Набс майора курчӗ, вара, хулпуҫҫийӗсемпе турткаланса, ҫамки ҫинчи куҫлӑхне сӑмси ҫине антарчӗ те, ҫапла каласа хучӗ.

Он поочерёдно обвёл глазами серьёзного Эдуарда Гленарвана, Элен и Мэри, лица которых выражали искреннее сочувствие, улыбающегося Джона Мангльса и абсолютно невозмутимого майора Мак-Набса, затем, передёрнув плечами и опустив очки со лба на переносицу, он воскликнул:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Господин Паганель, — тесе тытӑнчӗ Гленарван, унӑн калаҫӑвӗ пӑртак чарӑнсанах, — эсир ҫав кирлӗ япалана пурӑнӑҫа кӗртесси пирки эпӗ пӗрре те иккӗленсе тӑмастӑп, вара ӑслӑлӑх та сире уншӑн манмӗ.

— Господин Паганель, — начал Гленарван, воспользовавшись перерывом в его речи, — я не сомневаюсь, что вы совершите это важное открытие и что наука будет очень обязана вам.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Апла эсир Калькуттӑна кайма тухнӑ, господин Паганель? — ыйтрӗ Гленарван.

— Итак, вы избрали Калькутту отправным пунктом ваших исследований, — господин Паганель? — спросил Гленарван.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫавӑнпа та, Паганель ятне илтсессӗнех, Гленарван пӗтӗм чӗререн хавхаланса, ҫак кӗтмен ҫӗртен килнӗ хӑнана алӑ пачӗ.

Поэтому, услышав имя Паганеля, Гленарван сердечно протянул руку своему неожиданному гостю.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ан ҫилленӗр те, анчах кам пулатӑр эсир? — ыйтрӗ Гленарван.

— Разрешите узнать, с кем имею честь говорить? — спросил Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Мистер Гленарван, — тере Джон Мангльс.

— Мистер Гленарван, — оказал Джон Мангльс.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Сэр, — тесе пӗтерчӗ вал Гленарван умӗнче акӑш-макӑш пуҫне тайса.

— Сэр, — закончил он, грациозно поклонившись Гленарвану.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Мисс, — терӗ вӑл миссис Гленарван умне тӑрса.

— Мисс, — повернулся он к миссис Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Мистер Гленарван тусӗ?

— Друг мистера Гленарвана?

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Майора хӑйӗн сигарӗпе хавхаланма ан чӑрмантарӑр, — хутшӑнчӗ Гленарван.

— Не мешайте майору наслаждаться своей сигарой, — вмешался Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ольбинет, эпир уҫӑлса ҫӳреме каятпӑр, — терӗ Гленарван.

— Ольбинет, мы отправляемся на прогулку, — сказал Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Хавас, — терӗ Гленарван.

— С радостью, — сказал Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Вӗсем чӑннипех те килте, — тесе хучӗ Гленарван.

— И они действительно дома, — заметил Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Пуринчен ытла вӑл «Дунканпа» хавхаланнӑ чухне, — терӗ шӳт туса Гленарван.

— Особенно, когда она восхищается «Дунканом», — шутливо заметил Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— О, апла пулсан, — терӗ Гленарван, — эсӗ Джон капитанпа туслашасса эпӗ шансах тӑратӑп.

— О, раз так, — сказал Гленарван, — не сомневаюсь, что вы подружитесь с капитаном Джоном.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Пирӗн экспедици ӑнӑҫлӑ пуласси паллах, — терӗ Гленарван.

— Всё предвещает счастливый исход нашей экспедиции, — сказал Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Йывӑр мар, мистер Гленарван.

— Неплохо, мистер Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— А мӗнле, Мэри, йывӑр мар-и ку ҫул? — ыйтрӗ Гленарван.

— А как вы переносите плавание, Мэри? — спросил Гленарван.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней