Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Икӗ сăмах пирĕн базăра пур.
Икӗ (тĕпĕ: икӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑна мӗнле тӑвассине пӗр тӑруках икӗ ҫын — Англире Свинтон полковник, Францире Этьен полковник шутласа кӑларнӑ.

О том, как это сделать, догадались сразу два человека — полковник Свинтон в Англии и полковник Этьен во Франции.

«Чан. Сыхланарах тыткалӑр. Петроград» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Оборонӑра тӑракан икӗ енӗн те лайӑх хӳтлӗхсем — окопсемпе брустверсем пулнӑ.

У обороняющихся были хорошие «щиты» в виде окопов и брустверов.

«Чан. Сыхланарах тыткалӑр. Петроград» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пилӗк уйӑх хушшинче «Сомма ҫинчи арман», икӗ енӗпе илсе шутласан, пӗр миллион ҫын ытла пӗтернӗ.

За пять месяцев «мельница на Сомме» перемолола более миллиона человек с той и другой стороны.

Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Артиллери ҫапла персе тӑрасси пӗр сехете мар, икӗ сехет мар, ҫичӗ кун пынӑ.

Артиллерийская подготовка продолжалась не час, не два, а целых семь суток.

Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Кашни ҫичҫӗр-сакӑрҫӗр метрта окопсенче пулемет йӑвисем тунӑ, унта пӗр пулемет е икӗ пулемет лартнӑ.

Через каждые семьсот-восемьсот метров в окопах устраивали пулеметные гнезда с одним или двумя пулеметами.

Окопсем, пралук, пулеметсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӑрҫӑ пуҫланнӑранпа ҫур ҫул та иртмен, ҫапӑҫакан икӗ енӗн те фронт тӑршшӗпех тарӑн окопсем тӑсӑлса кайнӑ.

Не прошло и полгода с начала войны, как между воюющими сторонами протянулись длинные линии глубоких окопов.

Окопсем, пралук, пулеметсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫапӑҫура икӗ енӗ те пӗр-пӗрин ҫине темӗн чухлӗ артиллери снарячӗ, темӗн чухлӗ пуля тӑкнӑ.

В сражениях одна сторона стала засыпать другую ливнями артиллерийских снарядов и потоками пуль.

Окопсем, пралук, пулеметсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Тӗнче вӑрҫи пуҫланнӑ тӗле ҫапӑҫакан икӗ енӗн те пиншер хӑватлӑ тупӑсем, миллионшар хӑвӑрт перекен винтовкӑсем пулнӑ.

В мировую войну обе борющиеся стороны вступили с тысячами мощных пушек, с миллионами скорострельных винтовок.

Окопсем, пралук, пулеметсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫав щита металран шӑратса икӗ хулӑн пластинӑран тунӑ, вӗсем кӗнеке хуплашки пек уҫӑлма та, хупӑнма та пултарнӑ.

Щит состоял из двух толстых металлических пластин, которые могли складываться вместе или раскрываться, как обложка книги.

Хӳтӗлекен япала шырани // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Халӗ ӗнтӗ ку пулемета икӗ кустӑрмаллӑ йывӑрах мар станок ҫине лартнӑ, ҫавӑнпа ӑна станковӑй пулемет тесе ят панӑ.

Этот пулемет помещается на легком двухколесном станке и потому называется станковым.

Максим пулемечӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Тепӗр икӗ ҫултан Максим тата нумай лайӑхлатнӑ пулемет туса хатӗрленӗ.

Через год или два Максим построил еще более усовершенствованный пулемет.

Максим пулемечӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Анчах ҫав орудин икӗ ҫав тери лайӑх енӗ пулнӑ.

Но у этого оружия было два замечательных свойства.

Максим пулемечӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Анчах ӗҫе икӗ пысӑк ҫитменлӗх пӑсса тӑнӑ.

Но дело сильно портили два крупных недостатка.

Нумай кӗпҫеллӗ пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ӑна икӗ кустӑрма ҫине вырнаҫтарса лартнӑ.

Оно было установлено на двух колесах.

Нумай кӗпҫеллӗ пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ун пек япаласем икӗ пин те пилӗкҫӗр ытла шутланаҫҫӗ.

Чтобы закончить этот список, нужно было бы привести более двух тысяч пятисот названий.

Тӗтӗмсӗр ҫунакан тар // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӑл стаканри икӗ тӗрлӗ кислотана хутӑштарнӑ шӗвеке кӳкӗрт, йывӑҫ, сахӑр тата ытти япаласем те янӑ.

Он опускал в стакан с этой жидкостью то куски серы, то дерева, то сахара.

Тӗтӗмсӗр ҫунакан тар // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Тӗллесе пеме винтовкӑн икӗ япала пур: мушка — пӑшал кӗпҫин малти вӗҫӗнче тата прицел — казеннӑй пай патӗнче.

Для прицеливания на винтовке служат две вещи — мушка на дульном конце ствола и прицел у казенной части.

Пемелли патрон // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Икҫӗр утӑмран персен, вӑл икӗ сантиметр ҫурӑ хулӑнӑш 35 хыр хӑмасене шӑтарса тухать.

На расстоянии двухсот шагов пуля пронизывает тридцать пять сосновых досок, толщиной каждая в два с половиной сантиметра.

Пемелли патрон // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ун хулӑнӑшӗ сакӑр миллиметртан та кая (ҫиччӗ те утмӑл икӗ ҫӗрмӗш миллиметр).

Ее толщина чуть меньше восьми миллиметров (точно: семь и шестьдесят две сотых миллиметра).

Пемелли патрон // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пемен патрон ҫирӗм икӗ грамм ҫурӑ туртать.

Боевой патрон весит всего двадцать два с половиной грамма.

Пемелли патрон // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней