Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Артем, Петя пичче сана теветкеллӗ сӗнӳ панӑ, тӗрӗсрех каласан, сана вӑл ҫӑмарта вӑрлама илӗртнӗ.— Артем дядя Петя предложил тебе авантюру, если сказать правильнее, втянул тебя в воровство.
Ҫӑмарта ӑшалани // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 25,27,29 с.
Шупашкарта ӑна хисеплесе палӑк лартнӑ, тӗпчев институтне тата сквера унӑн ятне панӑ.Ему в Чебоксарах поставили памятник, его именем названы научный институт и сквер.
Чӑвашла вӗренни // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 9,11 с.
Ҫӗре ӳкернӗ шарфа та илсе панӑ.
Вуннӑмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
Кӑранташ шӗвӗртсе панӑ.
Вуннӑмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
Нимӗҫсемшӗн ку йӑпану ҫеҫ иккенне пӗлет Маруся, анчах вӑл ҫапах та хавасланчӗ, мӗншӗн тесен унӑн ҫав тери шыв ӗҫес килнӗ, шыв ӑна сассине кӑларма та, вӑхӑта мӗн чухлӗ те пулин тӑсма та май панӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пӗрне мар, хӑйӗн вунӑ пурнӑҫне панӑ пулӗччӗ вӑл!
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ӑна, хӑй Катьӑна юратнипе хуйхӑраканскере, Катьӑна хӑтарасшӑн мар пулнинчен пысӑк айӑп тӗнчере те ҫук пек, тата ун шучӗпе, Катя пурнӑҫӗшӗн панӑ кирек мӗнле хак та питех пысӑк мар пек туйӑнчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ку тыткӑна илнӗ хӗрӗн нимӗҫсене каласа панӑ пӗрремӗш сӑмахӗ пулчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Куҫсем пурте ун ҫине пӑхаҫҫӗ пек: пӗрисем — пысӑк та хӑмӑр, леш, асаплантарнипе ҫӳҫӗ шуралнӑ каччӑнни пек, теприсем — сӑмала пекех хура, иртнӗ эрнере хӑй вӑрманта салтаксене пусмӑрлама панӑ хӗрӗннӗ пек.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Леш старик вӗсене апат-ҫимӗҫ леҫсе панӑ пулнӑ; партизансенчен нимӗҫсем те хӑраҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Семен мар, арӑмӗ кил хуҫи тейӗн, ҫак катӑрка евӗр пурнӑҫ унӑн ӑсне чакарса арӑмне хушса панӑ тейӗн.Словно Семен уж и не глава семьи и словно каторжная жизнь ему мозгов убавила, а жене прибавила.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Шанчӑк, ваше превосходительство, хам панӑ сӑмах!
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кая юлса панӑ стартшӑн Берлинӑн никама айӑпламалли сӑлтав та ҫук.У Берлина нет и не будет никаких оснований поставить ему в вину запоздалый старт.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫак стена ҫумне вырнаҫтарнӑ сарлака та пысӑк сӗтел хушшинче имшер те курпунтарах генерал-интендант ларать, вӑл вуласа панӑ пекех, пӗр пӳлӗнмесӗр, фюрерӑн юлашки приказӗ ҫинчен калать, фюрер вара командовани канашне йӑлтах пӑрахӑҫа кӑларнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Хӑй хушнипе арӑмӗ праҫникре тӑхӑнакан кӗпине, шӑлаварӗпе аттине илсе панӑ, вӑл вара тумланнӑ, хӑйӗн айван карчӑкне чуптунӑ та, Степкӑна хулпуҫҫинчен ҫупӑрласа илсе, нимӗҫсем патне кайнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ун ҫинчен хаҫатсем ҫине ҫырнӑ, грамотӑсем панӑ…
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Чӑнах та, ӗҫ кунӗсем пуҫне нумай панӑ, ӗҫмелли-ҫимелли пурте ҫителӗклӗ пулнӑ, анчах вӑл хӑйӗн мар, тарҫӑра ӗҫлесе илнӗскер пулнӑран унӑн кашни турамӗ пырне ларнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тӗл пулсан Зимин хӑй малтан алӑ панӑ, канашлусене чӗннӗ.Сам Зимин при встречах руку первый подавал, к себе на совещания вызывал.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Шӑпланнӑ, урӑх тум тумланнӑ, — ӑна колхоз хуҫалӑхне шанса панӑ, лайӑх йӗркелесе пынипе вӑл ыттисемшӗн примерлӑ ҫын пулса тӑнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Швальбе хулпуҫҫине сиктеркелесе илчӗ: халӗ хӑй каласа панӑ шухӑш ҫумне тата юриех сиен кӳнине хушсан — кӗпере ҫак халӑхпа вӑхӑтра юсаса пӗтерес ҫуккине тата тепӗр хут та каласа ӗнентерме пулать.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.