Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

эс сăмах пирĕн базăра пур.
эс (тĕпĕ: эс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— А эс хӑрушшинчен ан хӑра, — терӗ Грохач сиввӗн.

— Ты страшного не бойся, — сурово сказал Грохач.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Эх, ҫывӑратӑн та иккен эс, — терӗ Евдоким.

— Ну, и сон у тебя, — с завистью сказал Евдоким.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс, хӗрача, хӑвна алла ил.

А ты, девушка, возьми себя в руки.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс мӗн ҫухӑратӑн ҫав?

— Чего ты ревешь?

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс хӑвна ху алла ил-ха, унсӑрӑн ниме те юрӑхлӑ пулмастӑн, — терӗ ҫилӗпе кил хуҫи.

— Возьми-ка ты себя в руки, а то ничего из тебя не выйдет, — сердито сказала хозяйка.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Тен таврӑнӗ те-и. Эс ҫавӑн ҫинчен каласшӑнччӗ-и?

Может, еще вернется. Ты об этом хотела поговорить?

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— А эс вӗсенчен ыррине кӗтесшӗн-и?

— А ты от них добра захотела?

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Вӗсем епле ҫынсем иккенне куратӑн вӗт эс.

Ты же видишь, что это за люди.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Хуть те мӗн кала эс

— Хоть что говори…

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах та эс каласа пар-ха мана, вилене кам вӑрласа кайнӑ?

А вот ты расскажи мне, мертвеца кто украл?

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Мӗн ҫилленен эс?

— Ты что, обиделся?

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс чупса кайса элеклесен анчах.

— Только если ты донесешь.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс ытлашши ан кӑшкӑр.

— Ты особо не кричи.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

«Эс, карчӑк, ҫирӗп пул.

— А ты, старуха, держись.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ашшӗ партизансемпе кайнӑ чух ӑна: «Эс асту, мана намӑс ан кӑтарт кунта!» — тесе хушса хӑварчӗ.

— Отец ему говорил, когда уходил с партизанами: ты же смотри, не осрами меня здесь!

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс ан макӑр.

— А ты не плачь.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Халь эс алт, Саша…

— Теперь ты копай, Саша…

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Пустуй калаҫатӑн эс, аван мар вӑл…

— Глупо ты говоришь и даже нехорошо…

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах та участокра эс пачах та пӗлмен, чухламан ӗҫсем пулса иртеҫҫӗ.

А на участке происходят вещи, о которых ты понятия не имеешь.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс ӑҫта пит инҫе кайрӑн?

— Ты куда-то далеко пошел.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней