Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Сире начальник мӗн каларӗ? — ыйтрӗ Алексей.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хуҫа хӑй ман патӑмра пулни ҫинчен сире калама хушрӗ…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сире кӗтетӗп, — терӗ вӑл, вӗсене алӑ парса, унтан хӑмаран ҫапса тунӑ пӳрте ертсе кайрӗ.Я жду вас, — сказал он, здороваясь и подводя их к дощатому домику.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ — пӗччен пурӑнакан Комо — сире ҫӑлатӑп: манӑн ывӑл ҫӗр айӗнчи тӗнчене ҫул тума шутларӗ.Я — одинокий Комо — спасаю вас: мой сын решил проложить путь в подземный мир.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ, Комо, сире пулӑшӑп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл сире кайран вырӑсла каласа парӗ, — терӗ Ходжер.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Вӑл сире пӗр юмах — йывӑҫ ҫын пӗлӗт ҫине ҫул хывни ҫинчен каласа парать.— Он рассказывает для вас сказку о деревянном человеке, который строил дорогу на небо.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Чӗрӗ шамана кӑтартма пултаратӑп сире…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сире кӗтсе, кунта пӗрин ҫинчен тӗпчерӗм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӗ ҫӗр ӗҫӗ сире пулӑ тытнипе сунар ӗҫӗнчен кая мар тупӑш парать, — тӗрӗс-и?Сейчас земледелие дает вам не меньше, чем рыболовный промысел и охота — верно?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Урана тӑхӑнмалли унта та сире туса паратпӑр, Тывлина асӑнса тӑхӑнса ҫӳрӗр.— И унты тоже сделаем вам, чтобы носили и помнили про Тывлин.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сире тата сирӗн юлташӑра валли, — терӗ хӗрарӑм йӑл кулнипе шурӑ шӑлӗсене кӑтартса.— Вам и вашему товарищу, — блеснув в улыбке зубами, сказала женщина.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сире те ыран малалла кайма хушнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл сире курасшӑн.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫав хӗрарӑм сире час-часах аса илетӗп, терӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ман сире хӗрӳллӗ салам каламалла.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сире шӑпах ҫакна ҫутҫанталӑк илемӗ ҫумне хушса кӑтартасшӑнччӗ, — терӗ Рогов.Я хотел показать вам именно это дополнение к пейзажу, — сказал Рогов.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сире унта пӗр хӗрача вӗри кофепе, бутербродпа, пачка пируспа кӗтсе илсен — ку сирӗн кӑмӑла каймасть-и?
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сире, Тит Титыч гражданин, акӑ мӗн калатӑп: пуллине халех колхоз председательне кайса парӑр, кайран вара ман пата килер.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Участокра ашкӑнма сире кам ирӗк пачӗ? — ыйтрӗ Котенев комбинезонлӑ ҫынтан.— Кто вам позволил самоуправствовать на участке? — спросил Котенев человека в комбинезоне.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.